Livro de Urantia

Grupo de Aprendizes da Informação Aberta

Contato

Índice Superior    Vai para o próximo: Capítulo 33

Arquivos de Impressão: Tamanho A4 (pdf), Tamanho A5 (pdf), Texto (txt).

Capítulo 32
Tables


Uma Terapia do Câncer
Resultados de Cinquenta Casos
A Cura do Câncer Avançado pela Terapia da Dieta
Um Resumo de Trinta anos de Experimentação Clínica
Max Gerson, M.D.
Veja este livro em português
Veja o livro original em inglês
32  Tables
    32.1  Protein, fat, carbohydrate and minerals in foods
    32.2  Sodium and potassium content
    32.3  Analysis of liver substance
    32.4  Daily schedule for a treatment
        32.4.1  Annotated hourly schedule

*
tabelas
***

32.1  Protein, fat, carbohydrate and minerals in foods

*
32,1 Proteínas, gorduras, carboidratos e minerais nos alimentos
***
FOODS - TABLE*
Name Pro- Fat Carbo- Ratio** Ratio
tein hydrate K Mg K/NaCl
Ca P
NaCl
Apples 0.3 0.40 14.9 50-1 40-1
Apricots, fresh 1.0 1.00 12.9 10-1 9-1
Artichokes, fresh 2.9 0.40 11.9 1.8-1 0-7
Aspargues 2.2 0.20 3.9 6.5-1 4.5-1
Bananas 1.2 0.20 23.0 2.6-1 2.3-1
Stringbeans, green 2.4 0.20 7.7 7.4-1 5-1
Beets 1.6 0.10 9.6 3-1 2.5-1
Beet leaves 2.0 0.30 5.6 9-1 5-1
Broccoli 3.3 0.20 5.5 4.4-1 2.75-1
Brussels sprouts 4.4 0.50 8.9 4-1 3-1
White cabbage 1.4 0.20 5.3 5.7-1 3-1
Carrots 1.2 0.30 9.3 4-1 3-1
Cauliflower 2.4 0.20 4.9 6-1 4.4-1
Celery stalks 1.3 0.20 3.7 1.6-1 1.1-1
Swiss Chard 2.6 0.40 4.8 5-1 3-1
Cherries 1.1 0.50 17.8 140-1 120-1
Corn 10.0 4.00 74.0 10.5-1 5-1
Cucumber 0.7 0.10 2.7 4.2-1 4-1
Currents, fresh 1.6 0.40 12.7 33-1 26-1
Dates 2.2 0.60 75.4 2.3-1 2-1
Egg plant 1.1 0.20 5.5 5-1 4.4-1
Endive 1.6 0.20 4.0 3.8-1 3-1
Figs, dried 4.6 1.20 68.4 7.5-1 6-1
Figs, fresh 1.4 0.40 19.6 39-1 29-1
Grapefruit 0.5 0.20 10.1 100-1 90-1
Grapes 1.4 1.40 14.9 150-1 125-1
** Potassium group.
*

     * Reprinted from Journal of the American Dietetic Association. Vol. 25, No. 4. April 1949.

***

     32.1_1 * Reproduzido da Journal of the American Dietetic Association. Vol. 25, No. 4. abril 1949.

ALIMENTOS - TABELA *
Nome Pró- Gordo carbo rácio ** relação
tein hidrato K Mg K / NaCl
Boné
NaCl
maçãs 0,3 0,40 14,9 50-1 40-1
Damascos, frescos 1.0 1.00 12,9 10-1 9-1
Alcachofras, frescas 2.9 0,40 11,9 1,8-1 0-7
Aspargues 2.2 0.20 3.9 6,5-1 4.5-1
Bananas 1.2 0.20 23,0 2,6-1 2.3-1
Stringbeans, verde 2.4 0.20 7.7 7,4-1 5-1
beets 1.6 0,10 9,6 3-1 2.5-1
folhas de beterraba 2.0 0,30 5.6 9-1 5-1
Brócolis 3.3 0.20 5.5 4.4-1 2,75-1
couve de Bruxelas 4.4 0.50 8,9 4-1 3-1
repolho branco 1.4 0.20 5.3 5,7-1 3-1
cenouras 1.2 0,30 9.3 4-1 3-1
Couve-flor 2.4 0.20 4.9 6-1 4.4-1
talos de aipo 1.3 0.20 3.7 1.6-1 1.1-1
Acelga suíça 2.6 0,40 4.8 5-1 3-1
Cerejas 1.1 0.50 17,8 140-1 120-1
Milho 10.0 4.00 74,0 10,5-1 5-1
Pepino 0,7 0,10 2.7 4.2-1 4-1
Correntes, fresco 1.6 0,40 12,7 33-1 26-1
datas 2.2 0,60 75,4 2.3-1 2-1
Berinjela 1.1 0.20 5.5 5-1 4.4-1
Endívia 1.6 0.20 4.0 3.8-1 3-1
As Figs, secou 4.6 1.20 68,4 7.5-1 6-1
Figos frescos 1.4 0,40 19,6 39-1 29-1
Toranja 0,5 0.20 10.1 100-1 90-1
Uvas 1.4 1,40 14,9 150-1 125-1
*
** Grupo de potássio.
***

 
FOODS - TABLE*
Name Pro- Fat Carbo- Ratio** Ratio
tein hydrate K Mg K/NaCl
Ca P
NaCl
Kale 3.9 0.60 7.2 4-1 2-1
Kohlrabi 2.1 3.00 .. 5-1 3.7-1
Leek 1.5 .. 8.5 9.5-1 7-1
Lemonjuice 0.9 0.60 8.7 17-1 14-1
Lettuce, head 1.2 0.20 2.9 4-1 3-1
Orangejuice 0.9 0.20 11.2 22-1 18-1
Molasses .. .. 60.0 3-1 2.3-1
Cow's milk 3.5 3.90 4.9 2.3-1 1-1
Oat flakes 14.2 4.00 68.2 9-1 4-1
Onions 1.4 0.20 10.3 9-1 6-1
Parsley root 1.5 0.50 18.2 19-1 14-1
Peaches 0.5 .. 12.0 27-1 25-1
Pears 0.7 0.40 16.0 51-1 43-1
Peas, dried 23.0 1.50 60.0 13-1 8-1
Plums, fresh 0.7 0.20 13.0 110-1 99-1
Prunes, dried 2.3 0.50 71.0 15-1 12-1
Potatoes 2.0 .. 20.0 8-1 7-1
Radishes 1.2 0.10 4.2 3.1-1 2.4-1
Raisins 2.3 0.50 72.0 7.4-1 6-1
Rhubarb 0.5 0.10 4.0 7-1 6-1
Spinach 2.5 0.50 3.4 4.6-1 4-1
Squash E.P. 1.2 0.30 7.5 17-1 15-1
Sweet Potato 1.8 0.70 28.0 4.7-1 3.7-1
Tomatoes 1.0 0.25 4.0 6.3-1 6-1
Turnips 1.1 0.20 7.0 3.8-1 3-1
Turnip taps 2.9 0.40 5.4 4.7-1 2.3-1
Water cress 1.1 0.30 3.7 2.9-1 2-1
Water melon 0.5 0.20 7.0 7-1 6-1
** Potassium group.

FRUITS AND VEGETABLES
K S Ca Mg P
Apple, entire fruit
Gloucester, stony loam,
   N.H. 0.83 0.090 0.040 0.040 0.680
Apple, entire fruit
   Maximum 1.41 0.090 0.110 0.059 0.142
   Minimum 0.49 0.034 0.023 0.018 0.020
   Mean 0.78 0.060 0.040 0.029 0.067
Apple, edible portion
   Maximum 0.90 ... 0.177 ... 0.113
   Minimum 0.62 ... 0.021 ... 0.055
   Mean 0.74 ... 0.077 ... 0.071
Carrots, roots
Gloucestor, stony loam,
   N.H.* 5.92 0.150 0.376 0.187 0.350
Bridgehampton, very fine,
sandy loam, N.J. 3.37 ... 0.320 0.170 0.320
   Maximum 5.95 0.180 0.560 0.250 0.650
   Minimum 0.48 0.130 0.240 0.120 0.140
   Mean 2.10 0.160 0.400 0.170 0.330
* no fertilizer, Nitrogen, Phosphate, Potash fertilizer used.
ALIMENTOS - TABELA *
Nome Pró- Gordo carbo rácio ** relação
tein hidrato K Mg K / NaCl
Boné
NaCl
Couve 3.9 0,60 7.2 4-1 2-1
couve-rábano 2.1 3.00 .. 5-1 3.7-1
alho-poró 1,5 .. 8,5 9,5-1 7-1
Suco de limão 0,9 0,60 8,7 17-1 14-1
Alface, cabeça 1.2 0.20 2.9 4-1 3-1
Suco de laranja 0,9 0.20 11.2 22-1 18-1
Melaço .. .. 60,0 3-1 2.3-1
Leite de vaca 3,5 3.90 4.9 2.3-1 1-1
Flocos de aveia 14.2 4.00 68,2 9-1 4-1
Cebolas 1.4 0.20 10.3 9-1 6-1
raiz da salsa 1,5 0.50 18,2 19-1 14-1
pêssegos 0,5 .. 12.0 27-1 25-1
Peras 0,7 0,40 16,0 51-1 43-1
Peas, secas 23,0 1,50 60,0 13-1 8-1
Ameixas, frescas 0,7 0.20 13,0 110-1 99-1
Ameixas secas, secas 2.3 0.50 71,0 15-1 12-1
Batatas 2.0 .. 20,0 8-1 7-1
Rabanetes 1.2 0,10 4.2 3.1-1 2.4-1
Passas de uva 2.3 0.50 72,0 7,4-1 6-1
Ruibarbo 0,5 0,10 4.0 7-1 6-1
espinafre 2.5 0.50 3.4 4,6-1 4-1
Squash EP 1.2 0,30 7,5 17-1 15-1
Batata doce 1.8 0,70 28,0 4,7-1 3.7-1
Tomates 1.0 0,25 4.0 6,3-1 6-1
Nabos 1.1 0.20 7 3.8-1 3-1
torneiras de nabo 2.9 0,40 5.4 4,7-1 2.3-1
agrião 1.1 0,30 3.7 2,9-1 2-1
Melancia 0,5 0.20 7 7-1 6-1
** Grupo de potássio.
FRUTAS E VEGETAIS
K S Ca mg P
Maçã, fruta inteira
Gloucester, franco pedregoso,
NH 0.83 0,090 0,040 0,040 0,680
Maçã, fruta inteira
Máximo 1.41 0,090 0,110 0,059 0,142
Mínimo 0,49 0,034 0,023 0,018 0,020
Significar 0,78 0,060 0,040 0,029 0,067
Maçã, parte comestível
Máximo 0,90 ... 0,177 ... 0,113
Mínimo 0,62 ... 0,021 ... 0,055
Significar 0,74 ... 0,077 ... 0,071
Cenouras, raízes
Gloucestor, franco pedregoso,
NH * 5,92 0,150 0,376 0,187 0.350
Bridgehampton, muito bem,
arenoso, NJ 3,37 ... 0,320 0,170 0,320
Máximo 5.95 0,180 0,560 0,250 0,650
Mínimo 0,48 0,130 0,240 0,120 0,140
Significar 2.10 0,160 0.400 0,170 0,330
*

     * Nenhum fertilizante, Nitrogênio, fosfato, fertilizantes Potash usado.

***

    

FRUITS AND VEGETABLES
K S Ca Mg P
Cauliflower, edible portion
   Maximum 3.71 1.130 0.710 0.290 0.880
   Minimum 3.45 1.010 0.130 0.240 0.510
   Mean 3.58 1.070 0.350 0.260 0.760
Lettuce, head
   Maximum 7.91 0.310 1.380 0.440 1.050
   Minimum 2.69 0.250 0.330 0.040 0.190
   Mean 5.98 0.280 0.770 0.240 0.560
Oats, grain matured
   Maximum 1.71 0.090 0.510 0.410 0.400
   Minimum 0.78 0.070 0.210 0.130 0.160
   Mean 1.15 0.080 0.350 0.250 0.230
Peas, edible portion,
all sizes, fresh
   Maximum 1.89 0.150 0.430 0.220 0.780
Minimum 0.79 0.090 0.100 0.150 0.230
   Mean 1.41 0.130 0.190 0.180 0.570

FRUTAS E VEGETAIS
K S Ca mg P
Couve-flor, porção comestível
Máximo 3,71 1.130 0,710 0,290 0,880
Mínimo 3.45 1.010 0,130 0,240 0.510
Significar 3,58 1.070 0.350 0,260 0.760
Alface, cabeça
Máximo 7,91 0.310 1.380 0,440 1.050
Mínimo 2,69 0,250 0,330 0,040 0,190
Significar 5,98 0,280 0.770 0,240 0,560
Aveia, grão amadurecido
Máximo 1,71 0,090 0.510 0.410 0.400
Mínimo 0,78 0,070 0,210 0,130 0,160
Significar 1.15 0,080 0.350 0,250 0,230
Peas, porção comestível,
todos os tamanhos, fresco
Máximo 1,89 0,150 0,430 0,220 0,780
Mínimo 0,79 0,090 0,100 0,150 0,230
*
Significar 1.41 0,130 0,190 0,180 0,570
***

32.2  Sodium and potassium content

*
32,2 Teor de sódio e potássio
***
Sodium and Potassium Content of Public Water Supplies
Sodium Potassium
Place mg./100 cc mg./100 cc
Boston, Mass. 0.3 0.2
Chicago, Ill. 0.3 0.1
Corpus Christi, Texas 15.0 0.6
Los Angeles, Calif.
   Aqueduct source 6.0 0.6
   Metropolitan source 17.0 0.5
   River source 5.0 0.5
New York, N.Y. 0.3 0.2
Philadelphia, Pa. 2.0 0.4
Pittsburgh, Pa. 6.0 0.5
Portland, Ore. 0.1 0.1
Richmond, Va. 0.7 0.2
Rochester, Minn. 0.7 0.2
Rochester, N.Y. 0.3 0.2
San Antonio, Texas 1.0 0.1
San Francisco, Calif. 1.0 0.3
Santa Barbara, Calif. 10.0 0.3
Tampa, Fla. 0.5 0.1
Tulsa, Okla. 0.3 0.4

     Sódio e Potássio conteúdo de água da rede pública Supplies

Sódio Potássio
Lugar mg./100 cc mg./100 cc
Boston, Massachusetts. 0,3 0,2
Chicago, Illinois. 0,3 0,1
Corpus Christi, Texas 15,0 0,6
Los Angeles, Califórnia.
fonte aqueduto 6 0,6
fonte Metropolitan 17,0 0,5
nascente do rio 5 0,5
Nova Iorque, NY 0,3 0,2
Filadélfia, Pa. 2.0 0,4
Pittsburgh, Pa. 6 0,5
Portland, Ore. 0,1 0,1
Richmond, Va. 0,7 0,2
Rochester, Minn. 0,7 0,2
Rochester, NY 0,3 0,2
San Antonio, Texas 1.0 0,1
San Francisco, Califórnia. 1.0 0,3
Santa Barbara, Califórnia. 10.0 0,3
Tampa, Fla. 0,5 0,1
*
Tulsa, Okla. 0,3 0,4
***

*
* Taken from Journal of the American Dietetic Association, Volume 25, April 1949. Sodium and Potassium in Foods and Waters. Determination by the Flame Photometer. Charles E. Bills, Francis G. McDonald, William Niedermeier, and Melvin C. Schwartz. Research Laboratory, Mead Johnson and Company, Evansville, Indiana. (From Table 2).
***

     32.2_1 * Retirado de Journal of American Dietetic Association, Volume 25, Abril de 1949. Sódio e Potássio em Alimentos e Águas. Determinação pela Chama Fotómetro. Charles E. Bills, Francis G. McDonald, William Niedermeier e Melvin C. Schwartz. Laboratório de Pesquisa, Mead Johnson and Company, Evansville, Indiana. (A partir da Tabela 2).

*
Sodium and Potassium Content of Foods. Analysis made on Edible Portions of Unprocessed Foods except as otherwise designated.
***

     32.2_2 de sódio e potássio dos alimentos. Análise feita em porções comestíveis de não transformados Foods exceto quando indicado.

Sodium and Potassium Content of Foods
SODIUM POTASSIUM
Na K
FOOD mg./100gm. mg./100gm.
.
All-Bran cereal 1,400.1,200
Almond, roasted in oil, salted 160.710 (too fat)
Anchovy Paste 9,800.200
Apple sauce, canned 0.3 55 (loss of K)
Apricot, dried 11.1,700
   raw, with skin 0.6 440
Asparagus tips, fresh 2.240
Avocado 3.340
Baking powder, Alum type 10,000.150 (generally used)
   Phosphate type 9,000.170
   Tartrate type 7,300.5,000
Banana 0.5 420
Barley, pearled 3.160
Beans, baked, Heinz, Navy .
   with pork and tomato sauce, canned 480.210
   with tomato sauce, canned 400.140
   dry, Navy 1.1,300
   green, in pods, canned 410.120
   green, fresh 0.9 300
     frozen 2.110

Sodium and Potassium Content of Foods
SODIUM POTASSIUM
Na K
FOOD mg./100gm. mg./100gm.
Lima beans, canned 310 210
   fresh 1 680
   frozen 310 580
Beef, corned 1,300 60
   dried 4,300 200
   lean, koshered, raw 1,600 290
   lean, raw 51 360
Beets, raw 110 350
Bread, low-sodium-14 commercial "saltfree" breads:
   maximum 76 200
   minimum 4 72
   average 28 120
Broccoli, fresh 16 400
   frozen 13 250
Brussels sprouts, fresh 11 450
   frozen 9 300
Buttermilk, cultured 130 140
Cabbage 5 230
Candy Bars, (a) 170 300
   (b) 220 150
   marshmallow 41 6
   milk chocolate 86 420 (cream)
Cantaloupe 12 230
Caraway seed 17 1,400
Carrots, canned 280 110
   scraped and trimmed 31 410 (see difference)

Sodium and Potassium Content of Foods
SODIUM POTASSIUM
Na K
FOOD mg./100gm. mg./100gm.
Catchup, tomato 1,300 800
Catfish (fiddler) Ohio River 60 330
Cauliflower, buds, fresh 24 400
   buds, frozen 22 290
Celery, salt 28,000 380
   seed 140 1,400
   Stalks, less leaves 110 300
Cereals, dry
   All Bran 1,400 1,200 (do not use)
   Corn flakes 660 160
   Farina, cream of wheat, quick cooking, enriched 90 84
   Pablum 620 380
   Rolled oats 2 340 (use all different types)
   Ry-Krisp 1,500 600
   Wheat flakes 1,300 320
Chard, large leaves 210 720
   small leaves 84 380 (use these)
Cheese
   American Swiss 710 100
   Cheddar 700 92
   Cottage 290 72 (salted) see potcheese saltless.
Cherries
   Sour, frozen in syrup 2 78
   Dark, raw 1 260 (best)

Sodium and Potassium Content of Foods
SODIUM POTASSIUM
Na K
FOOD mg./100gm. mg./100gm.
Chicken, raw, breast meat 78.320
   leg meat 110.250 (cooked K lower)
Cod, raw 60.360
   frozen fillets 400.400
   liver oil 0.1 0
   salted, dried 8,100.160
Coffee, regular dry 2.1,600
Corn, flakes 660.160
   Popcorn, popped, oiled and salted 2,000.240
Crackers, Graham 710.330
Rye, Ry-krisp 1,500.600
Crisco (vegetable shortening) 4.0
Currants, Zante, dried (Zante raisins) 22.730
Dandelion greens 76.430
Date, semi-dry, California 1.790
Dill, seed 13.1,000
Eggplant, less skin 0.9 190
Endive Greens 18.400
Figs, dried 34.780
   raw 2.190
Flour, Buckwheat 1.680
Garlic, less skin 6.510
Gelatin, Dessert, flavored, Jell-O 330.210
Grapes, Concord, less seeds and skin 3.84
   Emperor, less seeds with skin 4.180

Sodium and Potassium Content of Foods
SODIUM POTASSIUM
Na K
FOOD mg./100gm. mg./100gm.
Grapefruit, fresh 0.5 200
Halibut, raw 56.540
   steak, frozen 460.500 (do not use)
Honey 7.10
Horse-radish, prepared 96.290
Ice Cream 100.90
Kale, leaves and midribs 110.410
Kumquat, pulp and rind, less seeds 7.230
Lemons, candied 50.12
   fresh 9.360
Lentils, dry 3.1,200
Lettuce, head 12.140
   leaf 7.230
Lime, pulp and juice 1.100
Liver, raw .
Calf 110.380 (important because of oxidizing enzymes)
Goose 140.230
Maple syrup 14.130
Marmalade, orange 13.19
Matzoth, Americam style (salted) 470.120
   Passover (unleavened bread) 1.140
Mayonnaise 590.25
Meat extract, flavored 11,000.6,000 (refrain)

Sodium and Potassium Content of Foods
SODIUM POTASSIUM
Na K
FOOD mg./100gm. mg./100gm.
Milk, cow's: .
   buttermilk, cultured 130.140
   whole dry 410.1,100
   liquid 50.140
Milk, human, from 4 mothers, .
   49 to 77 days post-partum 11.51
Milk, human, from 10 mothers .
   3 to 10 days post-partum 37.68 (nature arranged for growing baby, more K, less Na)
Mushrooms, canned 400.150 (not to be used)
   raw 5.520
Mustard, greens 48.450
   prepared paste 1,300.130
Nectarine, less skin 2.320

Sodium and Potassium Content of Foods
SODIUM POTASSIUM
Na K
FOOD mg./100gm. mg./100gm.
Oats, rolled (oatmeal), dry 2.340
Okra, fresh 1.220
Oleomargarine 1,100.58 (for comparison only)
Olives, green, pickled 2,400.55
Onions, less tops and dry skins 1.130
Oranges, Temple, pulp and juice 3.220
Parsley, fresh 28.880
   Zante 22.730
Parsnip, scraped and trimmed, fresh 7.740
Peaches, dried 12.1,100
   frozen in syrup 3.120
   raw, less skin 0.5 160
Pears, Bartlett, canned in syrup 8.52
   raw, less skin and core 2.100
Peas, dry, split 42.880
   fresh 1.370
   frozen 100.160

Sodium and Potassium Content of Foods
SODIUM POTASSIUM
Na K
FOOD mg./100gm. mg./100gm.
Peppers, green, empty pods 0.6 170
Persimmon, wild 0.6 310
Pickle, dill 1,400.200
Pineapple, canned in syrup 1.120
   raw 0.3 210 (too many aromatic acids)
Plums, raw 0.6 170
Potatoes, chips 340.880
   sweet, canned 48.200
   raw, less skin 4.530
   WHITE, CANNED 350.240
   raw, less skin 0.8 410 (best)
Pretzel 1,700.130
Prunes, dried 6.600
   raw, with skin 0.7 210
Pumpkin, raw, less rind and seeds 0.6 480
Quince, raw, less skin and core 0.7 290
Raisins, seedless 21.720
   Zante 22.730

Sodium and Potassium Content of Foods
SODIUM POTASSIUM
Na K
FOOD mg./100gm. mg./100gm.
Rhubarb, frozen in syrup 2.160.
   raw 1.70.
Rice, brown 9.150.
   flakes 720.180.
   wild (Ziazania) 7.220.
Sage 20.670.
Salt-theoretical value for pure NaCl 39,342.0.
Shortening, vegetable 4.0.
Soda, baking - theoretical value for ..
   pure NaHCO_3 27,373.0.
Soft Drinks 18.0.6
Soup, beef, canned, diluted as served 410.100.
   tomato, canned, diluted as served 380.110.
   vegetable, diluted as served 380.120.
Spinach, canned 320.260.
   frozen 60.380.
   raw 82.780.
Squash, raw, Acorn, less rind and seeds 0.4 260.
   Hubbard, less rind and seeds 0.3 240.
   White summer, less rind, with seeds 0.2 150.
   Yellow summer, less rind, with seeds 0.6 200.
Squash, cooked, frozen 6.120.
Sugar, light brown 24.230.
   white 0.3 0.5

Sodium and Potassium Content of Foods
SODIUM POTASSIUM
Na K
FOOD mg./100gm. mg./100gm.
Tangerines, pulp and juice 2.110.
Tapioka, dry 5.19.
Tomatoes, canned 18.130.
   catchup 1,300.800.
   juice, canned 230.230.
   raw, with skin 3.230.
Turnips, raw, leaves 10.440.
   white, less skin and tops 37.230.
   yellow (rutabaga) less skin and tops 5.260.
Watermelon, pink part of fruit 0.3 110.
Wheat Bran, crude 15.980.
   Flakes, cereal 1,300.320.
Wild rice (Ziania), dry 7.220.
Yeast, compressed 4.360.
Zwieback 250.150.

Sódio e Potássio conteúdo de Alimentos
SÓDIO POTÁSSIO
N / D K
COMIDA mg./100gm. mg./100gm.
.
All-farelo de cereal 1.400 . 1.200
Almond, assada em óleo, salgados 160 . 710 (muito gordo)
Pasta de anchovas 9.800 . 200
Molho de maçã, enlatados 0 .3 55 (Perda de K)
Apricot, secas 11 . 1.700
cru, com a pele 0 .6 440
pontas de espargos frescos 2 . 240
Abacate 3 . 340
Fermento em pó, tipo de Alum 10.000 . 150 (Geralmente usado)
tipo de fosfato 9.000 . 170
tipo de tartarato 7.300 . 5.000
Banana 0 .5 420
Barley, em pérolas 3 . 160
Feijão, cozido, Heinz, Marinha .
com carne de porco e molho de tomate, conservas 480 . 210
com molho de tomate, enlatados 400 . 140
seca, Navy 1 . 1.300
verde, em pods, enlatados 410 . 120
verde, fresco 0 .9 300
congeladas 2 . 110

Sódio e Potássio conteúdo de Alimentos
SÓDIO POTÁSSIO
N / D K
COMIDA mg./100gm. mg./100gm.
feijão, enlatados 310 210
fresco 1 680
congeladas 310 580
Carne de Vaca, corned 1.300 60
seco 4.300 200
magra, koshered, cru 1.600 290
magra, crua 51 360
Beets, cru 110 350
Pão, baixo teor de sódio-14 comerciais "saltfree" pães:
máximo 76 200
mínimo 4 72
média 28 120
Brócolos, frescos 16 400
congeladas 13 250
couve de Bruxelas, fresco 11 450
congeladas 9 300
Buttermilk, culta 130 140
Repolho 5 230
Barras de chocolate, (a) 170 300
(B) 220 150
marshmallow 41 6
chocolate com leite 86 420 (creme)
Cantalupo 12 230
sementes de cominho 17 1.400
Cenouras, enlatados 280 110
raspadas e aparado 31 410 (Ver diferença)

Sódio e Potássio conteúdo de Alimentos
SÓDIO POTÁSSIO
N / D K
COMIDA mg./100gm. mg./100gm.
Catchup, tomate 1.300 800
Catfish (violinista) Rio Ohio 60 330
Couve-flor, botões, fresco 24 400
gomos, congelado 22 290
Aipo, sal 28.000 380
semente 140 1.400
Talos, folhas menos 110 300
Cereais e seco
All Bran 1.400 1.200 (não use)
Flocos de milho 660 160
Farina, creme de trigo, cozimento rápido, enriquecido 90 84
pablum 620 380
Flocos de aveia 2 340 (Usar todos os tipos diferentes)
Ry-Krisp 1.500 600
flocos de trigo 1.300 320
Acelga, folhas grandes 210 720
folhas pequenas 84 380 (Usá-los)
Queijo
Swiss americana 710 100
queijo Cheddar 700 92
Chalé 290 72 (Salgado) ver saltless potcheese.
Cerejas
Sour, congelado em calda 2 78
Escuro, cru 1 260 (melhor)

Sódio e Potássio conteúdo de Alimentos
SÓDIO POTÁSSIO
N / D K
COMIDA mg./100gm. mg./100gm.
Frango, cru, carne de peito 78 . 320
carne de pernas 110 . 250 (cozido K inferior)
Cod, cru 60 . 360
filetes congelados 400 . 400
óleo de fígado 0 .1 0
salgados, secos 8.100 . 160
Café, seco regulares 2 . 1.600
Flocos de milho 660 . 160
Pipoca, estalado, oleada e salgados 2.000 . 240
Crackers, Graham 710 . 330
Rye, Ry-Krisp 1.500 . 600
Crisco (gordura vegetal) 4 . 0
Groselhas, Zante, secas (passas Zante) 22 . 730
dandelion greens 76 . 430
Data, semi-seco, Califórnia 1 . 790
Dill, sementes 13 . 1.000
Berinjela, menos pele 0 .9 190
Greens endívia 18 . 400
As Figs, secou 34 . 780
cru 2 . 190
Farinha, trigo mourisco 1 . 680
Alho, menos pele 6 . 510
Gelatina, sobremesa, sabor, Jell-O 330 . 210
Uvas, Concord, menos sementes e pele 3 . 84
Imperador, menos sementes com pele 4 . 180

Sódio e Potássio conteúdo de Alimentos
SÓDIO POTÁSSIO
N / D K
COMIDA mg./100gm. mg./100gm.
Grapefruit, fresco 0 .5 200
Halibut, cru 56 . 540
bife, congelados 460 . 500 (não use)
Mel 7 . 10
De rábano, preparado 96 . 290
Sorvete 100 . 90
Couve, folhas e nervuras 110 . 410
Kumquat, polpa e casca, menos sementes 7 . 230
Limões, cristalizado 50 . 12
fresco 9 . 360
Lentilhas e seco 3 . 1.200
Alface, cabeça 12 . 140
folha 7 . 230
Limão, polpa e suco 1 . 100
Fígado, cru .
Bezerro 110 . 380 (Importante porque das enzimas oxidativas)
Ganso 140 . 230
xarope de bordo 14 . 130
Marmelada, laranja 13 . 19
Matzoth, estilo Americam (salgado) 470 . 120
Páscoa (pão ázimo) 1 . 140
Maionese 590 . 25
extrato de carne, sabor 11.000 . 6.000 (refrão)

Sódio e Potássio conteúdo de Alimentos
SÓDIO POTÁSSIO
N / D K
COMIDA mg./100gm. mg./100gm.
Leite de vaca de: .
leitelho, culta 130 . 140
toda a seco 410 . 1.100
líquido 50 . 140
Leite, humano, a partir de 4 mães, .
49 a 77 dias pós-parto 11 . 51
Leite, humano, a partir de 10 mães .
3 a 10 dias pós-parto 37 . 68 (natureza arranjado para o bebê crescer, mais K, menos Na)
Cogumelos conservados 400 . 150 (Não deve ser usado)
cru 5 . 520
Mostarda verde 48 . 450
pasta preparada 1.300 . 130
Nectarina, menos pele 2 . 320

Sódio e Potássio conteúdo de Alimentos
SÓDIO POTÁSSIO
N / D K
COMIDA mg./100gm. mg./100gm.
Aveia, laminação (aveia), seco 2 . 340
Quiabo, fresco 1 . 220
oleomargarina 1.100 . 58 (Apenas para comparação)
Azeitonas, verde, em conserva 2.400 . 55
Cebolas, menos tops e peles secas 1 . 130
Laranjas, Templo, polpa e suco 3 . 220
Salsa (fresca 28 . 880
Zante 22 . 730
Parsnip, raspadas e aparado, fresco 7 . 740
Peaches, secas 12 . 1.100
congelada em xarope 3 . 120
cru, menos pele 0 .5 160
Peras, Bartlett, enlatados em calda 8 . 52
cru, menos pele e do núcleo 2 . 100
Peas, seco, dividida 42 . 880
fresco 1 . 370
congeladas 100 . 160

Sódio e Potássio conteúdo de Alimentos
SÓDIO POTÁSSIO
N / D K
COMIDA mg./100gm. mg./100gm.
Pimentas, verde, vagens vazios 0 .6 170
Caqui, selvagem 0 .6 310
Salmoura, aneto 1.400 . 200
Abacaxi, enlatados em calda 1 . 120
cru 0 .3 210 (muitos ácidos aromáticos)
Ameixas, cru 0 .6 170
Batatas fritas 340 . 880
doce, enlatado 48 . 200
cru, menos pele 4 . 530
BRANCO, enlatados 350 . 240
cru, menos pele 0 .8 410 (melhor)
Pretzel 1.700 . 130
Ameixas secas, secas 6 . 600
cru, com a pele 0 .7 210
Abóbora, cru, menos casca e sementes 0 .6 480
Quince, cru, menos pele e do núcleo 0 .7 290
Passas, sem sementes 21 . 720
Zante 22 . 730

Sódio e Potássio conteúdo de Alimentos
SÓDIO POTÁSSIO
N / D K
COMIDA mg./100gm. mg./100gm.
Ruibarbo, congelado em calda 2 . 160 .
cru 1 . 70 .
Arroz, marrom 9 . 150 .
flocos 720 . 180 .
selvagem (Ziazania) 7 . 220 .
salva 20 . 670 .
Valor Salt-teórico para pura NaCl 39342 . 0 .
Encurtamento, vegetal 4 . 0 .
De sódio, fermento - valor teórico para . .
pura NaHCO3 27373 . 0 .
Refrigerantes 18 . 0 .6
Sopa, carne, enlatados, diluída como servido 410 . 100 .
tomate, enlatados, diluída como servido 380 . 110 .
vegetal, diluída como servido 380 . 120 .
Espinafre, enlatados 320 . 260 .
congeladas 60 . 380 .
cru 82 . 780 .
Squash, cru, Acorn, menos casca e sementes 0 .4 260 .
Hubbard, menos casca e sementes 0 .3 240 .
verão, menos casca, com sementes 0 .2 150 .
verão, menos casca, com sementes 0 .6 200 .
Squash, cozidos, congelados 6 . 120 .
Açúcar, castanha clara 24 . 230 .
branco 0 .3 0 .5

Sódio e Potássio conteúdo de Alimentos
SÓDIO POTÁSSIO
N / D K
COMIDA mg./100gm. mg./100gm.
Tangerinas, polpa e suco 2 . 110 .
Tapioca, seco 5 . 19 .
Tomate, enlatados 18 . 130 .
alcançar 1.300 . 800 .
suco, enlatado 230 . 230 .
cru, com a pele 3 . 230 .
Nabos, crus, folhas 10 . 440 .
branco, menos pele e topos 37 . 230 .
amarelo (rutabaga) menos pele e topos 5 . 260 .
Melancia, parte-de-rosa da fruta 0 .3 110 .
Farelo de Trigo, crude 15 . 980 .
Flocos de cereais 1.300 . 320 .
arroz selvagem (Ziania), seco 7 . 220 .
Levedura, comprimida 4 . 360 .
torrada 250 . 150 .

*
In analyses of Swiss chard, it was observed that the immature leaves contained 84 mg. sodium per 100 gm. and the mature leaves 210 mg., this being the highest sodium concentration seen in any of the unprocessed plant products.
***

     32.2_3 em análises de acelga, observou-se que as folhas imaturas continha 84 mg. de sódio por 100 g. e o folhas maduras de 210 mg., sendo esta a mais alta concentração de sódio visto em qualquer um dos produtos de plantas não transformadas.

*
Throughout the survey it was noted that variations in sodium content were much wider than in potassium content. This was true not only for different products, but for different samples of the same product. To some extent, this was the result of human interference, but it was also evident in purely natural products. It was most evident, percentage-wise, in plant products of low sodium content. For example, three bananas showed 0.2, 0.6, and 0.8 mg. sodium per 100 gm., and similar differences were noted in other products on which several analyses were made.
***

     32.2_4 Ao longo do estudo, observou-se que as variações no teor de sódio foram muito mais ampla do que no teor de potássio. Isto era verdade não apenas para produtos diferentes, mas para diferentes amostras do mesmo produto. Em certa medida, este foi o resultado da interferência humana, mas também era evidente em produtos puramente naturais. Ele foi mais evidente, em termos percentuais, de produtos vegetais de baixo teor de sódio. Por exemplo, três bananas mostrou 0,2, 0,6, e 0,8 mg. de sódio por 100 g., e diferenças similares foram observados em outros produtos em que foram feitas várias análises.

*
Sodium chloride is employed for many purposes besides seasoning, preserving, pickling and koshering. As brine it is used (a) in the flotation process of sorting green peas from hardened peas and heavy extraneous matter, (b) for preventing enzymatic discoloring of freshly sliced apples and pears which are to be canned, (c) as a heat transfer and blanching agent in freezing foods, and (d) for regenerating base-exchange water softeners the sodium appears in the softened water as bicarbonate, and water thus treated is used in canning to prevent toughening of vegetables).
***

     32.2_5 Cloreto de sódio é empregue para muitos fins além de tempero, preservando, decapagem e koshering. Como salmoura é usado (a) no processo de flotação de classificar ervilhas verdes das ervilhas endurecidos e de matérias estranhas pesado, (b) para prevenir descoloração enzimática de maçãs recentemente cortadas e peras que estão a ser enlatada, (c) como uma transferência de calor e o agente de congelação em alimentos, e (d) de branqueamento para a regeneração de água de permuta de base de amaciadores de sódio a aparecer na água amaciada como bicarbonato, e água assim tratada é utilizada no enlatamento para evitar endurecimento de legumes).

*
Sodium propionate is used to inhibit mold in bread, cake, and cheese. Sodium acid phosphate is used as an acidulating agent. The secondary phosphate is used for emulsifying process cheese, for stabilizing evaporated milk, and as the quickening agent in quick-cooking farina. Sodium acid sulphite is employed for sulphuring fruits prior to drying. These few examples may serve to explain the almost ubiquitous occurrence in processed foods of sodium in amounts greater than are present in the corresponding natural products.
***

     32.2_6 propionato de sódio é utilizado para inibir a mofo no pão, bolo, e queijo. fosfato ácido de sódio é usado como um agente acidulante. O fosfato secundário é utilizado para o queijo processo de emulsão, para estabilizar o leite evaporado, e como o agente acelerando-cozimento rápido em Farina. sulfito ácido de sódio é empregue para a sulfuração frutos antes da secagem. Estes exemplos podem servir para explicar a ocorrência quase ubíquo em alimentos processados de sódio em quantidades maiores do que estão presentes nos produtos naturais correspondentes.

From American Meat Institute
New York Office
Unit - 100 Grams RAW CALVES RAW LAMBS
LIVER LIVER
Water 70.8% 70.8%
Calories 141.136.
Protein 19.gr. 21.gr.
Fat 4.9 gr. 3.9 gr.
Carbohydrate - Total 4.gr. 2.9 gr.
Ash 1.3 gr. 1.4 gr.
Calcium 6.mg. 8.mg.
Phosphorous 343.mg. 364.mg.
Iron 10.6 mg. 12.6 mg.
Vitamin "A" ..
Value - I.U. 22,500.IU 50,500.IU
Thiamin 0.21 mg. 0.4 mg.
Riboflavin 3.12 mg. 3.28 mg.
Niacin 16.1 mg. 16.9 mg.
Ascorbic Acid ("C") 36.mg. 33.mg.
Do Instituto Americano da Carne
Escritório New York
Unidade - 100 gramas BEZERROS RAW RAW CORDEIROS
FÍGADO FÍGADO
água 70 0,8% 70 0,8%
calorias 141 . 136 .
Proteína 19 . gr. 21 . gr.
Gordo 4 .9 gr. 3 .9 gr.
Carboidratos - Total 4 . gr. 2 .9 gr.
Cinza 1 .3 gr. 1 .4 gr.
Cálcio 6 . mg. 8 . mg.
fosforoso 343 . mg. 364 . mg.
Ferro 10 .6 mg. 12 .6 mg.
Vitamina "A" . .
Valor - IU 22.500 . IU 50.500 . IU
tiamina 0 .21 mg. 0 .4 mg.
riboflavina 3 .12 mg. 3 .28 mg.
niacina 16 .1 mg. 16 .9 mg.
*
Ácido ascórbico ( "C") 36 . mg. 33 . mg.
***

32.3  Analysis of Richards liver substance (liver powder)

*
32,3 Análise de substância fígado Richards (pó fígado)
The composition of mammalion liver fluctuates a bit with the source of animal, seoson of the year, etc., so some variations may be expected. Richards Liver Powder has the following approximate composition:
***

     32.3_1 A composição do fígado mammalion oscila um pouco com a fonte de animal, Seoson do ano, etc., de modo que algumas variações podem ser esperados. Richards fígado em pó tem a seguinte composição aproximada:

Protein 70%
Carbohydrate 12 to 15%
Fat; less than 0.5%
Ash 4.4%
Moisture 54%

Vitamins:
Thiamine 7.1 micrograms per gram
Riboflavin 120.0         "         "     "
Pyridoxine 5.1         "         "     "
Ca. Pantothenate 255.0         "         "     "
Nicotinic Acid 305.0         "         "     "
Inositol 935.0         "         "     "
Folic Acid 40.0         "         "     "
Biotin 4,040.0 millimicrograms per gram
Ascorbic Acid 1.9 milligrams per gram
Choline 10.0        "         "     "
B-12 Approximately 1.5 microgram per gram

Amino acid composition of liver protein (calculated to 16% nitrogen):
Arginine 6.6 Phenylalanine 6.1 Leucine 8.4
Histidine 3.1 Cystine 1.3 Valine 6.2
Lysine 6.7 Methionine 3.2 Glycine 8.5
Tyrosine 4.6 Threonine 4.8 Serine 7.3
Tyrptophane 1.8 Isoleucine 5.6 Glutamic Acid 12.2
Aspartic Acid 6.9

Mineral content (taken from Winton, "Structure and Composition of Food", Vol. III):
Potassium 1.3 -1.4%
Sodium 0.37 -0.40%
Calcium 0.022 -0.036%
Magnesium 0.085 -0.094%
Iron 0.010 -0.022%
Copper 0.008 -0.016%
Phosphorus 1.6 -1.7%

Report of Semiquantative Spectrographic Analysis of
Samples of Crude Liver Extract
ARMOUR CRUDE LIVER EXTRACT
Boron 0.00019% 0.0000015% nil 0.00017% nil
Silicon 0.00089 0.000085 0.00010% 0.00046 0.000022%
Iron 0.00080 0.0000055 0.00027 0.00086 0.000030
Sodium 0.033 nil nil 0.22 nil
Magnesium 0.0068 0.000030 0.0020 0.0063 0.00024
Manganese 0.00014 nil nil 0.000060 nil
Lead 0.00089 nil nil 0.000077 nil
Aluminum 0.00084 0.111134 nil 0.000042 nil
Calcium 0.0086 0.000096 0.00019 0.011 0.000055
Copper 0.00028 0.0000067 0.00010 0.000087 0.000023
Zinc 0.00079 nil 0.0023 nil 0.0011
Nickel 0.00037 nil nil nil nil
Cobalt 0.000024 nil nil 0.00019 nil
Potassium 0.024 nil nil 0.060 nil
Chromium 0.000056 nil nil 0.000022 nil
Phosphorus nil nil nil nil nil

LEDERLE'S CRUDE LIVER EXTRACT
Boron 0.0017 nil 0.00047
Silicon 0.0082 0.0063 0.0039
Iron 0.00025 0.029 0.000033
Sodium 0.29% 1.1% 0.44%
Magnesium 0.013 0.00073 0.0048
Manganese 0.00021 0.00024 0.000021
Lead nil 0.0015 nil
Aluminum 0.00027 0.00022 0.000055
Calclium 0.036 0.017 0.19
Copper 0.00025 0.00011 0.000030
Tin nil 0.012 nil
Nickel 0.0011 nil nil
Cobalt 0.00025 nil nil
Potassium 0.025 0.022 0.066
Phosphorus 0.083 nil nil

Composition of Liver, 100 Grams. Edible Portion
Food and Description Water Food - Energy Protein Fat
Pct. Cal. Gm. Gm.
Liver - Calf, raw 70.8 141 19.0 4.9
Sheep or Lamb, raw 70.8 136 21.0 3.9

Food and Description Carbohydrate Ash Calcium Phosphorus
Total Fiber
Gm. Gm. Gm. Mg. Mg.
Liver - Calf, raw 4.0 0 1.3 6 343
Sheep or Lamb, raw 2.9 0 1.4 8 364

Food and Description Iron Vit. A Thi- Ribo- Niacin Ascorbic
value amine flavin acid
Mg. I.U. Mg. Mg. Mg. Mg.
Liver - Calf, raw 10.6 22,500 0.21 3.12 16.1 36
Sheep or Lamb, raw 12.6 50,500 0.40 3.28 16.9 33
Proteína 70%
hidrato de carbono 12 a 15%
Gordo; menos que 0,5%
Cinza 4,4%
Umidade 54%

Vitaminas: 32.3_2
tiamina 7.1 microgramas por grama
riboflavina 120,0 "" "
piridoxina 5.1 "" "
Ca. pantotenato 255,0 "" "
Ácido nicotinico 305,0 "" "
inositol 935,0 "" "
Ácido fólico 40,0 "" "
biotina 4,040.0 millimicrograms por grama
Ácido ascórbico 1.9 miligramas por grama
colina 10.0 "" "
B-12 Cerca de 1,5 microgramas por grama

32.3_3 composição amino ácida de proteína de fígado (calculado a 16% de azoto):
arginina 6.6 fenilalanina 6.1 leucina 8.4
histidina 3.1 cistina 1.3 valina 6.2
lisina 6,7 metionina 3.2 Glycine 8,5
tirosina 4.6 treonina 4.8 serina 7.3
Tyrptophane 1.8 isoleucina 5.6 Ácido glutâmico 12.2
ácido aspártico 6.9

Conteúdo 32.3_4 Mineral (tomada de Winton,Ëstrutura e Composição de Alimentos", Vol III.):
Potássio 1.3 -1,4%
Sódio 0,37 -0,40%
Cálcio 0,022 -0,036%
Magnésio 0,085 -0,094%
Ferro 0,010 -0,022%
Cobre 0,008 -0,016%
Fósforo 1.6 -1,7%

Relatório do semiquantitativa espectrográfica Análise de
As amostras de extrato de fígado bruto
ARMOUR extrato bruto FÍGADO
Boro 0,00019% 0.0000015% nada 0,00017% nada
Silício 0,00089 0.000085 0,00010% 0,00046 0.000022%
Ferro 0,00080 0.0000055 0,00027 0,00086 0.000030
Sódio 0,033 nada nada 0,22 nada
Magnésio 0,0068 0.000030 0,0020 0,0063 0,00024
Manganês 0.00014 nada nada 0.000060 nada
Conduzir 0,00089 nada nada 0.000077 nada
Alumínio 0,00084 0.111134 nada 0.000042 nada
Cálcio 0,0086 0.000096 0.00019 0,011 0.000055
Cobre 0.00028 0.0000067 0.00010 0.000087 0.000023
Zinco 0,00079 nada 0,0023 nada 0,0011
Níquel 0,00037 nada nada nada nada
Cobalto 0.000024 nada nada 0.00019 nada
Potássio 0,024 nada nada 0,060 nada
crômio 0.000056 nada nada 0.000022 nada
Fósforo nada nada nada nada nada

Extrato bruto fígado de Lederle
Boro 0,0017 nada 0,00047
Silício 0,0082 0,0063 0,0039
Ferro 0,00025 0,029 0.000033
Sódio 0,29% 1,1% 0,44%
Magnésio 0,013 0,00073 0,0048
Manganês 0.00021 0,00024 0.000021
Conduzir nada 0,0015 nada
Alumínio 0,00027 0.00022 0.000055
Calclium 0,036 0,017 0,19
Cobre 0,00025 0.00011 0.000030
Lata nada 0,012 nada
Níquel 0,0011 nada nada
Cobalto 0,00025 nada nada
Potássio 0,025 0,022 0,066
Fósforo 0,083 nada nada

Composição do Fígado, 100 gramas. porção comestível
Food and Description água Alimentos - Energia Proteína Gordo
Pct. Cal. Gm. Gm.
Fígado - Bezerro, cru 70,8 141 19,0 4.9
Ovinos, raw 70,8 136 21,0 3.9

Food and Description hidrato de carbono Cinza Cálcio Fósforo
Total Fibra
Gm. Gm. Gm. Mg. Mg.
Fígado - Bezerro, cru 4.0 0 1.3 6 343
Ovinos, raw 2.9 0 1.4 8 364

Food and Description Ferro Vit. UMA Thi- ribo- niacina ascórbico
valor amina flavina ácido
Mg. IU Mg. Mg. Mg. Mg.
Fígado - Bezerro, cru 10.6 22.500 0,21 3.12 16,1 36
*
Ovinos, raw 12,6 50.500 0,40 3,28 16,9 33
***

*

     From: Science, May 3, 1957, Volume 125, Number 3253

***

     De: Ciência, 03 de maio de 1957, Volume 125, número 3253

*
Instrumentation for Bioengineering
***

     Instrumentação para Bioengenharia

*
Variation in Normal Sodium, Potassium, and
***

     Variação Normal sódio, potássio, e

*
Calcium Levels in Wistar Albino Rats
***

     Os níveis de cálcio em ratos Wistar albinos

*
"In the last decade there has been a marked increase in the use of flame spectrophotometry for physiological studies of electrolyte changes in tissue fluids. As a rule, small numbers of control animals have been used since most studies are predicated on the belief that electrolyte concentrations in the blood normally remain stable within fairly narrow limits. For some time it has been appreciated that the functions of many organs undergo diurnal variation, but only recently has attention been focused on the fact that marked changes in serum constituents also occur."
***

     32.3_5 "Na última década houve um aumento acentuado na utilização de espectrofotometria de chama para estudos fisiológicos de electrólitos alterações nos fluidos dos tecidos. Como regra geral, têm sido utilizadas pequenas quantidades de animais de controlo uma vez que a maioria dos estudos estão fundadas na crença de que as concentrações de electrólitos no sangue normalmente permanecer estável dentro de limites razoavelmente estreitos. Há algum tempo que tem sido apreciado que as funções de vários órgãos submetidos a variação diurna, mas só recentemente a atenção foi focada no facto de que alterações marcadas em constituintes do soro também ocorrer."

*
TABLE I - Morning-evening and day-to-day comparison of serum ion levels (milliequivilents per liter in mole) SF = Wistar rats. All dates are 1955; "CV" represents coefficient of variation.
***

     32.3_6 TABELA I - Morning-noite e comparação do dia-a-dia dos níveis de íons de soro (milliequivilents por litro, em mol) SF = ratos Wistar. Todas as datas são de 1955; "CV" representa o coeficiente de variação.

Expt. Date Body Wt. Sodium
No. bled Time N (g ± σ) X σ CV
1 6 May 11 a.m. 11 281 ± 31 153.3 1.8 1.2
2 6 May 11 p.m. 11 294 ± 28 156.4 1.4 0.9
3 17 May 11 a.m. 12 195 ± 12 157.3 1.9 1.2
4 17 May 11 p.m. 10 189 ± 14 159.6 2.2 1.4
5 (Total) 11 a.m. 23 236 ± 10 155.4 2.7 1.7
6 (Total) 11 p.m. 21 239 ± 12 157.9 2.4 1.5

Expt. Body Wt. Calcium Potassium
No. (g ± σ) X σ CV X σ CV
1 281 ± 31 5.43 0.30 5.5 6.50 0.50 7.7
2 294 ± 28 5.23 0.18 3.4 5.83 0.50 8.5
3 195 ± 12 5.14 0.17 3.3 6.02 0.44 7.3
4 189 ± 14 5.21 0.18 3.4 5.48 0.26 4.7
5 (Total) 236 ± 10 5.28 0.28 5.3 6.32 0.58 9.2
6 (Total) 239 ± 12 5.22 0.18 3.4 5.66 0.43 7.6
Experimento. Encontro De peso corporal. Sódio
Não. sangrado Tempo N (G ± σ) x σ cv
1 06 de maio 11:00 11 281 ± 31 153,3 1.8 1.2
2 06 de maio 23:00 11 294 ± 28 156,4 1.4 0,9
3 17 de maio 11:00 12 195 ± 12 157,3 1.9 1.2
4 17 de maio 23:00 10 189 ± 14 159,6 2.2 1.4
5 (Total) 11:00 23 236 ± 10 155,4 2.7 1.7
6 (Total) 23:00 21 239 ± 12 157,9 2.4 1,5

Experimento. De peso corporal. Cálcio Potássio
Não. (G ± σ) x σ cv x σ cv
1 281 ± 31 5,43 0,30 5.5 6.50 0.50 7.7
2 294 ± 28 5,23 0,18 3.4 5.83 0.50 8,5
3 195 ± 12 5.14 0,17 3.3 6.02 0,44 7.3
4 189 ± 14 5,21 0,18 3.4 5,48 0,26 4.7
5 (Total) 236 ± 10 5,28 0,28 5.3 6,32 0.58 9.2
*
6 (Total) 239 ± 12 5,22 0,18 3.4 5.66 0,43 7.6
***

*
TABLE II - Statistical analysis of serum ion data; P, probability; d.f., degrees of freedom; t = Fisher's test. The numbers in column 1 refer to the experiment numbers in column 1 of table 1.
***

     32.3_7 TABELA II - A análise estatística dos dados de iões de soro; P, probabilidade; df, graus de liberdade; teste t = de Fisher. Os números na coluna 1 referem-se aos números de experiência na coluna 1 da Tabela 1.

Comparison Sodium Calcium
Experiments t d.f. P t d.f. P
1 and 2 4.32 20 < 0.01* 1.80 19 ≈ 0.10
3 and 4 2.51 20 ≈ 0.02* 0.89 20 ≈ 0.40
5 and 6 3.14 42 < 0.01* 0.83 41 ≈ 0.40
1 and 3 5.03 21 < 0.01* 2.74 21 < 0.01*
2 and 4 3.77 19 < 0.01* 0.24 18 < 0.50
* See Appendix III.
 
Comparison Potassium
t d.f. P
Experiments 1 and 2 3.06 20 < 0.01*
Experiments 3 and 4 3.31 19 < 0.01*
Experiments 5 and 6 4.20 41 < 0.01*
Experiments 1 and 3 2.61 21 ≈ 0.02*
Experiments 2 and 4 2.00 18 ≈ 0.05*
* See Appendix III.
Comparação Sódio Cálcio
experimentos t df P t df P
1 e 2 4,32 20 <0,01 * 1.80 19 ≈ 0,10
3 e 4 2.51 20 ≈ 0,02 * 0,89 20 ≈ 0,40
5 e 6 3.14 42 <0,01 * 0.83 41 ≈ 0,40
1 e 3 5,03 21 <0,01 * 2,74 21 <0,01 *
2 e 4 3,77 19 <0,01 * 0,24 18 <0,50
* Consulte o Apêndice III.

Comparação Potássio
t df P
Experimentos 1 e 2 3,06 20 <0,01 *
Experimentos 3 e 4 3.31 19 <0,01 *
Experiências 5 e 6 4.20 41 <0,01 *
Experimentos 1 e 3 2,61 21 ≈ 0,02 *
Experimentos 2 e 4 2,00 18 ≈ 0,05 *
*
* Consulte o Apêndice III.
***

*
"The net effect of these investigations points to the need for considering diurnal and day-to-day variations in serum ions when dealing with electrolyte changes in animals. Rigid standardization of the time of sampling is mandatory in experiments when small numbers of animals are used to establish `normal' ion levels and when the interpretation of electrolyte shifts is predicated on the assumption that such levels represent a stable base line."
***

     32.3_8 "O efeito líquido destas investigações aponta para a necessidade de considerar as variações diurnas e no dia-a-dia em íons séricos quando se lida com alterações eletrolíticas em animais. Padronização rígida do tempo de amostragem é obrigatório em experimentos quando um pequeno número de animais são usados para estabelecer os níveis de iões ` 'normais e quando a interpretação das mudanças de electrólito é baseada na suposição de que tais níveis de representar uma linha de base estável."

32.4  Daily schedule for a treatment

*
32,4 Programação diária para um tratamento
***
Name: Reverend, R.C.
DAILY SCHEDULE** FOR TREATMENT OF CASE NO. 5
DATE DURA- JUICES 8 OZ. EACH DIET DAILY
TION VEG./ FRUIT LIVER
3/08 2 wks.1 1 orange, 5 apple-carrot, 4 green leaf 22 regular
3/23 3 wks. same 2 regular
4/14 1 wk. same 2 regular
4/21 4 wks. same 2 add daily 1/2 lb. potcheese3, 1 glass buttermilk or yogurt
5/22 4 wks. same 2 same
6/22 5 wks. same 2 buttermilk, yogurt, potcheese
7/23 3 wks. same 2 potcheese, 1 glass skimmed milk instead of buttermilk
8/13 6 wks. same 2 same, much raw food
9/24 6 wks. same 2 same
11/02 6 wks. same 3 same, juice of 6 1/2 lemons4 in orange & apple-carrot juices
12/14 6 wks. same 3 no more lemons4
1/25 9 wks. 1 orange, 4 apple-carrot, 4 green leaf 3 same as last time
3/29 7 wks. same 3 same
5/20 ... same 3 add 1/2 oz. fresh sweet butter, lean fish once weekly
** for hourly schedule, see page 32.4.1

     Nome: Reverendo, RC

Programação diária ** PARA TRATAMENTO DE CASO NO. 5
ENCONTRO duração SUCOS 8 OZ. CADA dieta diária
ÇÃO VEG./ FRUIT FÍGADO
3/08 2 semanas. 1 1 laranja, 5 de maçã e cenoura, 4 folha verde 2 2 regular
3/23 3 semanas. mesmo 2 regular
4/14 1 sem. mesmo 2 regular
4/21 4 semanas. mesmo 2 adicionar diária 1/2 lb potcheese 3, leitelho 1 copo ou iogurte
5/22 4 semanas. mesmo 2 mesmo
6/22 5 semanas. mesmo 2 leitelho, iogurte, potcheese
7/23 3 semanas. mesmo 2 potcheese, 1 copo de leite desnatado em vez de soro de leite coalhado
8/13 6 semanas. mesmo 2 mesma, tanto alimentos crus
9/24 6 semanas. mesmo 2 mesmo
11/02 6 semanas. mesmo 3 mesma, suco de 6 limões 1/2 4 em sucos de laranja e maçã e cenoura
12/14 6 semanas. mesmo 3 há mais limões 4
1/25 9 semanas. 1 laranja, 4 de maçã e cenoura, 4 folha verde 3 mesmo da última vez
3/29 7 semanas. mesmo 3 mesmo
5/20 ... mesmo 3 Adicione 1/2 onças. manteiga doce fresca, peixe magro uma vez por semana
*
** Para a programação horária, ver ponto 32.4.1
***

*
1 Duration of the initial program is sometimes extended to 3 or 4 weeks, depending on the case (Capítulo 28). In some cases the patient must later return to this initial treatment (p. 28_10).
***

     32.4_1 1 Duração do programa inicial é, por vezes, estendida a 3 ou 4 semanas, dependendo do caso ( Capítulo 28 ). Em alguns casos, o paciente deve mais tarde voltar a este tratamento inicial (ponto 28_11 ).

*
2 In many cases the patient will benefit greatly by increasing the number of liver juices* to 3 or more daily (pp. 26.1_5, 34.2_33).
***

     32.4_2 2 Em muitos casos, o paciente irá beneficiar grandemente através do aumento do número de sumos de fígado * para três ou mais por dia (n 26.1_5 , 34.2_34 ).

*
3 Non-fat (uncreamed), unsalted cottage cheese may be used instead of potcheese.
***

     32.4_3 3 Non-fat (uncreamed), queijo cottage sem sal pode ser usado em vez de potcheese.

*
4 The juice of 6 1/2 lemons was an addition to the therapy to fight the effects of a virus infection.
***

     32.4_4 4 O suco de 6 limões 1/2 foi um complemento à terapia para combater os efeitos de uma infecção por vírus.

*
* In 1989, the use of raw liver juice was discontinue in the treatment of Gerson Therapy patients at the Mexican Gerson hospital. See Appendix III.
***

     32.4_5 * Em 1989, a utilização de suco de fígado cru foi em descontinuar o tratamento de pacientes da terapia Gerson no hospital mexicano Gerson. Veja o Apêndice III.


Name: Reverend, R.C.
MEDICATION, DAILY
DAILY SCHEDULE FOR TREATMENT OF CASE NO. 5
DATE ACIDOL POTASSIUM THYROID LUGOL
PEPSIN COMPOUND 1/2 Strength
SOLUTION
3/08 3×2 caps. 10×4 tsp 5×1 gr. 6×3 drops
3/23 3×2 caps. 10×2 tsp 3×1/2 gr. 6×1 drops
4/14 3×2 caps. 10×2 tsp 3×1/2 gr. 3×1 drops
4/21 3×2 caps. 8×2 tsp. 2×1/2 gr. 6×1 drops
5/22 3×2 caps. 8×2 tsp. 3×1/2 gr. 6×1 drops
6/22 3×2 caps. 10×2 tsp 3×1/2 gr. 6×1 drops
7/23 3×2 caps. 10×2 tsp 3×1/2 gr. 4×1 drops
8/13 3×2 caps. 8×2 tsp. ... 6×1 drops
9/24 3×2 caps. 8×2 tsp. ... 6×1 drops
11/02 3×2 caps. 6×2 tsp. ... 4×1 drops
12/14 3×2 caps. 8×2 tsp. 3×1/2 gr. 6×1 drops
1/25 3×2 caps. 6×2 tsp. 2×1/2 gr. 3×1 drops
3/29 3×2 caps. 7×2 tsp. ... 3×1 drops
5/20 3×2 caps. 6×2 tsp. ... 5×1 drops

Name: Reverend, R.C.
MEDICATION, DAILY
DAILY SCHEDULE FOR TREATMENT OF CASE NO. 5
DATE NIACIN PAN- INJECTION R.J.
50 mg. CREATIN 50 mcg B-12 Royal Jelly5
+ 3cc LIVER
3/08 6×1 tabl. 4×3 tabl. one daily ...
3/23 6×1 tabl. 4×3 tabl. same ...
4/14 6×1 tabl. 4×2 tabl. same ...
4/21 6×1 tabl. 3×1 tabl. same ...
5/22 6×1 tabl. 4×3 tabl. same ...
6/22 6×1 tabl. 4×3 tabl. same ...
7/23 6×1 tabl. 4×3 tabl. every other day ...
8/13 4×1 tabl. 3×3 tabl. 2 weekly ...
9/24 4×1 tabl. ... 2 weekly ...
11/02 3×1 tabl. ... 2 weekly ...
12/14 5×1 tabl. ... 2 weekly 2 caps daily
1/25 6×1 tabl. ... 2 weekly 2 caps daily
3/29 6×1 tabl. 3×3 tabl. 1 weekly 2 caps daily
5/20 4×1 tabl. 3×3 tabl. 1 weekly 2 caps daily
5 The royal jelly was on experimental material, it is helpful but not essential.

Nome: Reverendo, RC
MEDICAÇÃO, DAILY
Programação diária para TRATAMENTO DE CASO NO. 5
ENCONTRO ACIDOL POTÁSSIO TIRÓIDE Lugol
PEPSINA COMPOSTO 1/2 força
SOLUÇÃO
3/08 3×2 caps. 10×4 colher de chá 5×1 gr. 6×3 gotas
3/23 3×2 caps. 10×2 colheres de chá 3×1/2 gr. 6×1 gotas
4/14 3×2 caps. 10×2 colheres de chá 3×1/2 gr. 3×1 gotas
4/21 3×2 caps. 8×2 colheres de chá. 2×2/1 gr. 6×1 gotas
5/22 3×2 caps. 8×2 colheres de chá. 3×1/2 gr. 6×1 gotas
6/22 3×2 caps. 10×2 colheres de chá 3×1/2 gr. 6×1 gotas
7/23 3×2 caps. 10×2 colheres de chá 3×1/2 gr. 4×1 gotas
8/13 3×2 caps. 8×2 colheres de chá. ... 6×1 gotas
9/24 3×2 caps. 8×2 colheres de chá. ... 6×1 gotas
11/02 3×2 caps. 6×2 colheres de chá. ... 4×1 gotas
12/14 3×2 caps. 8×2 colheres de chá. 3×1/2 gr. 6×1 gotas
1/25 3×2 caps. 6×2 colheres de chá. 2×2/1 gr. 3×1 gotas
3/29 3×2 caps. 7×2 colheres de chá. ... 3×1 gotas
5/20 3×2 caps. 6×2 colheres de chá. ... 5×1 gotas

Nome: Reverendo, RC
MEDICAÇÃO, DAILY
Programação diária para TRATAMENTO DE CASO NO. 5
ENCONTRO niacina PAN INJEÇÃO RJ
50 mg. CONSTRU 50 mcg B-12 Geléia Real 5
+ 3cc FÍGADO
3/08 6×1 tabl. 4×3 tabl. uma diária ...
3/23 6×1 tabl. 4×3 tabl. mesmo ...
4/14 6×1 tabl. 4×2 tabl. mesmo ...
4/21 6×1 tabl. 3×1 tabl. mesmo ...
5/22 6×1 tabl. 4×3 tabl. mesmo ...
6/22 6×1 tabl. 4×3 tabl. mesmo ...
7/23 6×1 tabl. 4×3 tabl. qualquer outro dia ...
8/13 4×1 tabl. 3×3 tabl. 2 semanal ...
9/24 4×1 tabl. ... 2 semanal ...
11/02 3×1 tabl. ... 2 semanal ...
12/14 5×1 tabl. ... 2 semanal 2 cápsulas por dia
1/25 6×1 tabl. ... 2 semanal 2 cápsulas por dia
3/29 6×1 tabl. 3×3 tabl. 1 semana 2 cápsulas por dia
5/20 4×1 tabl. 3×3 tabl. 1 semana 2 cápsulas por dia
32.4_6 5 A geléia real foi em material experimental, é útil, mas não essencial.

Name: Reverend, R.C.
DAILY SCHEDULE** FOR TREATMENT OF CASE NO. 5
DATE COFFEE6 CASTOR OIL TESTS
ENEMAS TREATMENT
3/08 every 4 hrs. every 2nd day cbc
3/23 same same K in serum BMR
4/14 3 daily 2 a week Urea N, uric acid in serum
4/21 same same K in serum BMR
5/22 same same K in serum cbc
6/22 same same Urea N, uric acid in serum
7/23 2 daily 1 weekly Urea N, uric acid in serum
8/13 3 daily ... Uric acid K in serum
9/24 2 daily ... same
11/02 2 daily ... Urine cbc
12/14 2 daily ... K in serum
1/25 2 daily ... K in serum cbc
3/29 1 daily ... BMR cbc
5/20 1 daily ... Urea N, uric acid in serum
** for hourly schedule, see next section

Nome: Reverendo, RC
Programação diária ** PARA TRATAMENTO DE CASO NO. 5
ENCONTRO CAFÉ 6 ÓLEO DE CASTOR TESTES
enemas TRATAMENTO
3/08 A cada 4 horas. cada 2o dia cbc
3/23 mesmo mesmo K na TMB soro
4/14 3 diária 2 uma semana Ureia N, ácido úrico no soro
4/21 mesmo mesmo K na TMB soro
5/22 mesmo mesmo K no cbc soro
6/22 mesmo mesmo Ureia N, ácido úrico no soro
7/23 2 diária 1 semana Ureia N, ácido úrico no soro
8/13 3 diária ... K ácido úrico no soro
9/24 2 diária ... mesmo
11/02 2 diária ... cbc urina
12/14 2 diária ... K no soro
1/25 2 diária ... K no cbc soro
3/29 1 diária ... BMR cbc
5/20 1 diária ... Ureia N, ácido úrico no soro
*
** Para a programação horária, veja a próxima seção
***

*
6 Coffee enemas may sometimes be required at 2 hour intervals (pp. 26.1, 34.2_26, 34.2_66). If enemas are administered this frequently, physician must observe for signs of electrolyte imbalance.
***

     32.4_7 6 enemas de café pode, por vezes, a intervalos hora 2 (parágrafo 26.1 , 34.2_27 , 34.2_67 ). Se enemas são administrados desta frequência, o médico deve observar por sinais de desequilíbrio eletrolítico.


32.4.1  Annotated hourly schedule

*
32.4.1 Agendamento por hora anotada
Patients and assistants should read and understand Capítulo 25, Capítulo 26 and Appendix II before beginning treatment.
***

     32.4.1_1 pacientes e assistentes deve ler e compreender Capítulo 25 , Capítulo 26 e o Anexo II antes de iniciar o tratamento.

*
CAUTION: The following schedule reflects normal diet and dosages for the initial weeks of treatment. As suggested by the following notes, it is essential that the diet and dosages be regularly adjusted by a physician trained in the Gerson Therapy.
***

     32.4.1_2 CUIDADO: O cronograma a seguir reflete dieta normal e dosagens para as semanas iniciais do tratamento. Como sugerido pelos seguintes notas, é essencial que a dieta e as dosagens ser ajustada regularmente por um médico treinado na terapia Gerson.

*
Nome: Start Date: ____________
***

     32.4.1_3 Nome: Data de início: ____________

*
Change Date: ____________
***

     Alterar Data: ____________

MEDICATION
TIME (1), (9) JUICES (1) DIET LIN. SEED OIL
8 oz. ea.+ (1) DIET Tbsp. p. 33.14_14
8:00 O Breakfast
9:00 G
10:00 AC
11:00 C
12:00 G
1:00 AC Lunch 1
2:00 G
3:00 C
4:00 C
5:00
5:30 AC
6:00 G
7:00 AC Dinner 1
+ JUICE key: O=Orange G=Green AC=Apple-Carrot C=Carrot

MEDICATION
TIME ACIDOL PEPSIN caps (3) POTASSIUM COMPOUND SOLUTION tsp. in juice (4) LUGOL 1/2 Str. drops in juice (5) THYROID 1 gr. tabl.
8:00 2 4 3 1
9:00 4
10:00 4 3 1
11:00    NO MEDICATION
12:00 4
1:00 2 4 3 1
2:00 4
3:00    NO MEDICATION
4:00    NO MEDICATION
5:00 4 3 1
5:30 4 3
6:00 4
7:00 2 4 3 1

MEDICATION
TIME (6) NIACIN 50 mg. tabl. (7) PANCREATIN tabl. (8) ROYAL JELLY 50 mg. caps.
8:00 1 3
9:00
10:00 1
11:00    NO MEDICATION
12:00
1:00 1 3
2:00
3:00    NO MEDICATION
4:00    NO MEDICATION
5:00 1 3
5:30
6:00 1
7:00 1 3
MEDICAÇÃO
TEMPO (1) (9), SUCOS (1) DIETA LIN. ÓLEO DE SEMENTE
8 oz. ea. + (1) DIETA Colheres de sopa. parágrafo 33.14_11
08:00 O Café da manhã
09:00 G
10:00 CA
11:00 C
00:00 G
01:00 CA Almoço 1
02:00 G
03:00 C
04:00 C
05:00
05:30 CA
06:00 G
07:00 CA Jantar 1
+ Chave JUICE: O = Orange G = Verde AC = Apple Cenoura C = Cenoura

MEDICAÇÃO
TEMPO tampas pepsina ACIDOL (3) colher de chá POTÁSSIO COMPOSTO SOLUÇÃO. no suco (4) Lugol 1/2 Str. cai no suco (5) TIREÓIDE 1 gr. tabl.
08:00 2 4 3 1
09:00 4
10:00 4 3 1
11:00 Nenhuma medicação
00:00 4
01:00 2 4 3 1
02:00 4
03:00 Nenhuma medicação
04:00 Nenhuma medicação
05:00 4 3 1
05:30 4 3
06:00 4
07:00 2 4 3 1

MEDICAÇÃO
TEMPO (6) NIACINA 50 mg. tabl. (7) tabl pancreatina. (8) GELÉIA REAL 50 mg. caps.
08:00 1 3
09:00
10:00 1
11:00 Nenhuma medicação
00:00
01:00 1 3
02:00
03:00 Nenhuma medicação
04:00 Nenhuma medicação
05:00 1 3
05:30
06:00 1
07:00 1 3

*
(9) INJECTION 100 mcg. B-12 combined w/liver - ONCE DAILY
***

     32.4.1_4 (9) INJEÇÃO 100 mcg. B-12 combinada w / fígado - uma vez por dia

*
(10) COFFEE ENEMAS - EVERY FOUR HOURS OR MORE AS NEEDED
***

     32.4.1_5 (10) enemas de café - a cada quatro horas ou mais AS NECESSÁRIAS

*
(10) CASTOR OIL TREATMENT - EVERY OTHER DAY
***

     32.4.1_6 petróleo do tratamento (10) CASTOR - CADA OUTRO DIA

*
(11) TESTS - COMPLETE BLOOD COUNT; SERUM ELECTROLYTES; URINALYSIS; T_3, T_4
***

     32.4.1_7 (11) TESTES - hemograma completo; Electrólitos no soro; O exame de urina; T 3, T 4


*
(1) The diet and juices are described on Capítulo 25, and Capítulo 33. The diet must be modified during reactions and flare-ups (pp. 25.5, Capítulo 27). Cultured dairy proteins (yoghurt & pot cheese) should be added at (not before) the sixth to eighth week according to the physician's judgement (pp. 12_2, 20_3, 32.3_9). Exception: use churned, not cultured buttermilk. Because low nutrient levels and pesticide content of commercial produce may prevent healing, ORGANICALLY GROWN produce is extremely important (pp. Capítulo 20, Capítulo 23 and Capítulo 24, 31_7, 34.2_32).
***

     32.4.1_8 (1) A dieta e sucos são descritas em Capítulo 25 , e Capítulo 33 . A dieta deve ser modificada durante as reações e flare-ups (parágrafo 25.5 , Capítulo 27 ). Proteínas lácteas em cultura (iogurte e queijo pot) deve ser adicionado no (não antes) a sexta a oitava semana de acordo com o julgamento do médico (parágrafo 12_3 , 20_4 , 32.3_8 ). Exceção: uso agitado, não cultivadas leitelho. Porque baixos níveis de nutrientes e teor de pesticidas da produção comercial pode impedir a cura, produtos cultivados organicamente é extremamente importante (pp. Capítulo 20 , Capítulo 23 e Capítulo 24 , 31_8 , 34.2_33 ).

*
(2) Acidol Pepsin (Acidoll) is available from Key Co., 734 N. Harrison, St. Louis, MO 63122. Dosage: 2 before each meal (pp. 31, 32.4_5, 33.14_14, 34.2_22, 34.2_33)
***

     32.4.1_9 (2) Acidol pepsina (Acidoll) está disponível a partir de Key Co., 734 N. Harrison, St. Louis, MO 63122. Dosagem: 2 antes de cada refeição (parágrafo 31 , 32.4_5 , 33.14_11 , 34.2_23 , 34,2 _34 )

*
(3) Potassium (10% solution, see pg. 33.14_14) - Dosage (first 3-4 weeks): 4 tsp. in each of 10 orange-, carrot/apple-, and green-juices (10×4 daily). Thereafter, the physician will normally reduce the dosage to 10×2 for 20 weeks, then 8×2 for 12 weeks, and 6×2 for the duration of treatment. However, more frequent adjustments by the physician are common (pp. 28_10-28_13, 32.4_5, 33.14_14, 34.1_9, 34.2_28, 34.2_31).
***

     32.4.1_10 (3) de potássio (solução a 10%, ver pág. 33.14_11 ) - Dosagem (primeiras 3-4 semanas): 4 colher de chá. em cada um dos 10-laranja, cenoura / Apple, e verde-sumos (10×4 por dia). Depois disso, o médico irá normalmente reduzir a dosagem para 10×2 durante 20 semanas, em seguida, 8×2 durante 12 semanas, e 6×2 para a duração do tratamento. No entanto, ajustes mais frequentes pelo médico são comuns (parágrafo 28_11 - 28_14 , 32.4_5 , 33.14_11 , 34.1_8 , 34.2_29 , 34.2_32 ).

*
(4) Lugol's solution (half-strength) - dosage (first 3-4 weeks ONLY): 3 drops in each of 6 orange- and carrot/apple-juices (6×3 daily). Thereafter, the physician will normally reduce the dosage to 6×1 for 8 weeks, and 3×1 for the duration of treatment. DO NOT add to liver- or green-juice (pp. , 28, 32.4_5, 33.14_14, 34.2_28).
***

     32.4.1_11 (4) Solução de Lugol (meia-força) - dosagem (primeiras 3-4 semanas apenas): 3 gotas em cada um dos 6-laranja e cenoura / apple-sucos (6×3 por dia). Depois disso, o médico irá normalmente reduzir a dosagem de 6×1, durante 8 semanas, e 3×1 para a duração do tratamento. Não adicione Fígado ou verde-suco (parágrafo 4_5 , 28 , 32.4_5 , 33.14_11 , 34.2_29 ).

*
(5) Thyroid - Dosage (first 3-4 weeks only): 5×1 grain daily. In the example case on page 32.4_5, the dosage was reduced to 3×1/2 grain for 8 weeks, then 3×1/2 grain for 14 weeks. More frequent adjustments by the physician are common (pp. 28, 28_3, 32.4_5, 33.14_14, 34.2_28). Tachycardia (pulse over 120) may indicate overdosage. Discontinue temporarily during menses.
***

     32.4.1_12 (5) tiróide - Dosagem (somente primeiras 3-4 semanas): 5×1 grão diária. No exemplo de caso sobre parágrafo 32.4_5 , a dosagem foi reduzida para 3×1/2 de grãos por 8 semanas, em seguida, 3×1/2 de grãos por 14 semanas. Ajustes mais frequentes pelo médico são comuns (parágrafo 28 , 28_4 , 32.4_5 , 33.14_11 , 34.2_29 ). Taquicardia (pulso de mais de 120) pode indicar sobredosagem. Interromper temporariamente durante a menstruação.

*
(6) Niacin - Dosage: 50mg at least 6 times daily for 6 months. In advanced cases Gerson used 50mg every hour around the clock [Rev. Gastroenterol. 12(6) 419-425, Nov-Dec, 1945]. Reactions (hot, red skin) are temporary and harmless. Minor bleedings are no cause for concern, but discontinue during menses or in case of hemorrhoge (pp. 14_36, 28_18, 32.4_5, 33.14_14).
***

     32.4.1_13 (6) Niacina - Dosagem: 50 mg, pelo menos, 6 vezes por dia durante 6 meses. Em casos avançados Gerson utilizados 50 mg a cada hora em torno do relógio [Rev. Gastroenterol. 12 (6) 419-425, Nov-Dez de 1945]. Reações (, pele vermelha quente) são temporários e inofensivo. Sangramentos menores não são motivo de preocupação, mas descontinuar durante a menstruação ou em caso de hemorrhoge (parágrafo 14_37 , 28_19 , 32.4_5 , 33.14_11 ).

*
(7) Pancreatin - Dosage: 3 tablets 4 times daily, or according to patient's needs. A few patients do not tolerate pancreatin well, but most benefit from it (pp. 28_27-28_32, 32.4_5, 33.14_14, 34.2_33).
***

     32.4.1_14 (7) Pancreatin - Dosagem: 3 comprimidos 4 vezes ao dia, ou de acordo com as necessidades do paciente. Alguns pacientes não toleram pancreatina bem, mas a maior parte dela beneficiam (parágrafo 28_28 - 28_33 , 32.4_5 , 33.14_11 , 34.2_34 ).

*
(8) Royal Jelly (not required) - dosage: 100mg in capsules or honey, 1/2 hour before breakfast. Do not take with hot food. Available from some health food stores (pp. 32.4_5).
***

     32.4.1_15 (8) Geléia Real (não obrigatório) - Dosagem: 100 mg em cápsulas ou mel, 1/2 hora antes do pequeno almoço. Não tome com comida quente. Disponível a partir de algumas lojas de alimentos saudáveis (n 32.4_5 ).

*
(9) Liver extract (crude) and B_12 - Dosage: 3cc liver and 0.1mg B_12 combined in a single syringe, injected into gluteus medius, daily for 4-6 months or more. The physician will normally reduce frequency gradually over the course of therapy. NOTE: Liver juice is an extremely important part of the liver medication - Dosage: 3 glasses daily (minimum) for full course of treatment, 18-24 months (pp. 12_2-12_11, 26.1_5, 28_23-28_27, 32.4_5, 33.4_16, 33.14_14, 34.1_9, 34.2_22, 34.2_28, 34.2_33).1
***

     32.4.1_16 (9) extrato de fígado (bruta) e B 12 - Dosagem: fígado 3cc e 0,1 mg B 12 combinados em uma única seringa, injetado em glúteo médio, por dia, durante 4-6 meses ou mais. O médico irá normalmente reduzir a frequência gradualmente durante o curso da terapia. NOTA: suco de fígado é uma parte extremamente importante da medicação fígado - Dosagem: 3 copos por dia (mínimo) para o curso completo de tratamento, 18-24 meses (parágrafo 12_3 - 12_12 , 26.1_5 , 28_24 - 28_28 , 32.4_5 , 33.4_12 , 33.14_11 , 34.1_8 , 34.2_23 , 34.2_29 , 34.2_34 ).2

*
(10) Coffee enemas (pg. 33.14_23) - Dosage (first 6 weeks, minimum): While lying on right side, retain for 12-15 minutes - EVERY FOUR HOURS. For limited periods of time, against severe pain, coffee enemas may be used as frequently as every two hours. However, physician must monitor serum electrolytes frequently. Castor oil - Dosage: 2 tbsp. by mouth, and five hours later a castor oil and soap enema (pg. 33.14_23) - EVERY OTHER DAY. Later, as necessary or as prescribed, (pp. 12_6, 25.5-26.1, 26.1_10, Capítulo 27, 28_3, 32.4_6, 34.1_9, 34.2_18-34.2_31, 34.2_66-34.2_79).
***

     32.4.1_17 enemas (10) Café (pág. 33.14_20 ) - Dosagem (primeiras 6 semanas, no mínimo): Enquanto estava deitado no lado direito, manter por 12-15 minutos - a cada quatro horas. Por períodos limitados de tempo, contra a dor severa, enemas de café pode ser usado tão frequentemente quanto cada duas horas. No entanto, o médico deve monitorar eletrólitos séricos frequentemente óleo de mamona - Dosagem:. 2 colheres de sopa. por via oral, e cinco horas depois, um enema de óleo de rícino e sabão (pg. 33.14_20 ) - todos os dias. Mais tarde, quando necessário ou como prescrito, (parágrafo 12_7 , 25,5 - 26,1 , 26.1_10 , Capítulo 27 , 28_4 , 32.4_6 , 34.1_8 , 34.2_19 - 34.2_32 , 34.2_67 - 34.2_80 ).

*
(11) Blood chemistry, Complete Blood Count, T3, T4, Urinalysis - All tests should be taken before beginning treatment and at 4-6 week intervals for at least the first 6 months. Test results may be affected by healing reactions and flare-ups, (pp. 32.4_6, 34.2_56).
***

     32.4.1_18 (11) Química do sangue, hemograma completo, T3, T4, urinálise - Todos os testes devem ser tomadas antes do início do tratamento e em intervalos de 4-6 semanas, pelo menos nos primeiros 6 meses. Os resultados dos testes podem ser afetados por reações de cura e flare-ups, (parágrafo 32.4_6 , 34.2_57 ).

*
(9) All other medications - DO NOT abruptly discontinue ANY medications you are taking prior to using the Gerson Therapy. In certain cases, Gerson-trained physicians will advise gradual discontinuance.
***

     32.4.1_19 (9) Todos os outros medicamentos - NÃO abruptamente interromper qualquer medicação que está a tomar antes de usar a Terapia Gerson. Em certos casos, os médicos Gerson treinados irá aconselhar a interrupção gradual.


Notas de Rodapé:

1 See Appendix III on chapter 34, section 3.
2 Ver Apêndice III no capítulo 34, seção 3 .