Livro de Urantia

Grupo de Aprendizes da Informação Aberta

Contato

Índice Superior    Vai para o próximo: Capítulo 28

Arquivos de Impressão: Tamanho A4 (pdf), Tamanho A5 (pdf), Texto (txt).

Capítulo 27
Reactions - Flare Ups


Uma Terapia do Câncer
Resultados de Cinquenta Casos
A Cura do Câncer Avançado pela Terapia da Dieta
Um Resumo de Trinta anos de Experimentação Clínica
Max Gerson, M.D.
Veja este livro em português
Veja o livro original em inglês
27  Reactions - Flare Ups

*
Reações - flare ups
A NUMBER of patients have remarked, within the first two weeks of the treatment, that they cannot "stand" the diet and wish to discontinue it. They based their opinion on the following occurrences: Nausea, headaches, in some cases vomiting, spasms in the intestines, more gas accumulation than usual, no appetite, inability to drink the juices, and difficulties with coffee enemas. All of the above are symptoms of what we call "the reaction period". These reactions appear with the present treatment after from three to six days, and in more difficult cases after eight to ten days; they recur almost every ten to fourteen days, and later once a month. There is no connection with menstruation in women. However, in some cases, I observed the return of menstruation which had already ceased for years. The return occurred after three to four months of the treatment, with intense spastic pain on both sides of the lower abdomen. As far as the regular "reaction periods" are concerned, one may observe that the patients vomit some bile with an offensive odor. I assume that this bile, flowing out of the common duct, causes some spasms in the duodenum or the upper small intestines, and flows over into the stomach, producing nausea, bad breath, coated tongue and reluctance to food, and even to juices. At such times patients need large quantities of peppermint tea, served with some brown sugar and a bit of lemon. They drink one to two quarts of this liquid a day; some patients consumed as much as four quarts in 24 hours. These masses of tea wash out the accumulation of bile from the stomach and duodenum, relieve the patients of the spasms, and permit them to resume the intake of juices and administration of coffee enemas. The juices must be mixed with gruel; patients refuse to take cooked food, but accept raw grated apples, mashed bananas, applesauce. Such a "flare up" may last from one to three days. After a "flare up", patients feel greatly relieved, normal circulation resumes, the yellowish color with an occasional tinge of jaundice, which sometimes is noticed on the sclera of the eyes at these periods, disappears, and patients are able to eat and drink again. With the present treatment, and more frequent enemas, we reduced the "flare up" period for the most part to 24 hours, and in rare cases, to two days. The first "flare up" is the most violent one and is usually accompanied by severe headaches, weakness of the entire body, bad mood, and feeling of depression. Patients remain in bed.
***

     27_1 um número de pacientes observaram, dentro das primeiras duas semanas de tratamento, que eles não podem "stand" da dieta e deseja interrompê-la. Eles basearam sua opinião sobre as seguintes ocorrências: náuseas, dores de cabeça, em alguns casos, vómitos, espasmos nos intestinos, mais acumulação de gás do que o habitual, falta de apetite, incapacidade de beber o suco, e dificuldades com enemas de café. Todos os itens acima são sintomas do que chamamos de "o período de reação". Estas reacções aparecem com o presente tratamento, depois de três a seis dias, e, em casos mais difíceis Após oito a dez dias; eles se repetem quase a cada dez a quatorze dias, e depois uma vez por mês. Não há nenhuma conexão com a menstruação nas mulheres. No entanto, em alguns casos, observei o retorno da menstruação que já tinha cessado durante anos. O retorno ocorreu após três a quatro meses de tratamento, com dor espástica intenso em ambos os lados do abdômen inferior. Quanto aos "períodos de reação" regulares estão em causa, pode-se observar que os pacientes vomitar alguns biliar com um odor ofensivo. Parto do princípio de que este bile, que flui para fora do duto comum, faz com que alguns espasmos no duodeno ou intestino delgado superior, e flui sobre para o estômago, produzindo náuseas, mau hálito, revestidos língua e relutância em alimentos, e até mesmo para sucos. Nessas ocasiões os pacientes precisam de grandes quantidades de chá de hortelã, servido com um pouco de açúcar mascavo e um pouco de limão. Eles bebem de um a dois litros de este líquido por dia; alguns pacientes consumida tanto quanto quatro quart em 24 horas. Essas massas de chá lavar o acúmulo de bile do estômago e do duodeno, aliviar os pacientes dos espasmos, e lhes permita retomar a ingestão de sucos e administração de enemas de café. Os sucos deve ser misturado com papa; pacientes se recusam a tomar alimentos cozidos, mas aceitar as maçãs raladas cruas, bananas amassadas, compota de maçã. Tal "incendiar-se" pode durar de uma a três dias. Depois de um "incendiar-se", os pacientes sentem-se muito aliviada, currículos circulação normal, a cor amarelada, com um tom ocasional de icterícia, o que às vezes é notado na esclera dos olhos para esses períodos, desaparece, e os pacientes são capazes de comer e beber mais uma vez. Com o presente tratamento e enemas mais frequentes, que reduziu a "incendiar-se" período em sua maior parte a 24 horas e, em casos raros, a dois dias. O primeiro "incendiar-se" é o mais violento e geralmente é acompanhada de fortes dores de cabeça, fraqueza de todo o corpo, mau humor e sensação de depressão. Os pacientes podem permanecer na cama.

*
Subsequent "flare ups" lose in violence and duration and can be made more easily bearable by more coffee enemas. Some patients increase the number of their coffee enemas by themselves, some taking as many as eight or ten or twelve in 24 hours, as they feel great relief after eaeh coffee enema. Some of the patients suffer outbreaks of perspiration or offensive odor during these periods; these persist a little longer than other symptoms. The aromatic acids eliminated during these reactions are so intense they may form chemical compounds with the paint of the walls and ceilings of the patients' rooms, and these compounds cannot be removed by soap and water or other cleaning methods. The room often had to be repainted after the patient's departure.
***

     27_2 Subsequentes "flare ups" perder na violência e duração e pode ser feita mais facilmente suportável por mais enemas de café. Alguns pacientes aumentar o número de seus enemas de café por si só, alguns levando até oito, dez ou doze em 24 horas, como eles sentem grande alívio após eaeh enema de café. Alguns dos pacientes sofrem surtos de suor ou odor desagradável durante esses períodos; estes persistir um pouco mais do que outros sintomas. Os ácidos aromáticos eliminadas durante estas reacções são tão intensas que podem formar compostos químicos com a pintura das paredes e tectos de quartos dos pacientes, e estes compostos não podem ser removidos por sabão e água ou outros métodos de limpeza. O quarto muitas vezes teve que ser redesenhado após a partida do paciente.

*
At the beginning of the treatment some patients assume that these are allergic reactions and refer to them as such in their reports to physicians. Some claim that they never could stand orange juice; others say they could never take even a small piece of apple, and still others claim they could never stand tomatoes or peaches, prior to the treatment. One patient reported that she had been unable to take even a half grain of thyroid in 20 years, as her metabolism was always minus 20 and less. All physicians tried to give her thyroid and lugol solution, starting with the smallest doses and in weak solution. With this treatment, she was able, almost from the beginning, to take up to five grains of thyroid and 18 drops of lugol solution, half strength, per day.
***

     27_3 No início do tratamento alguns pacientes assumir que estas são reações alérgicas e se referem a eles como tal em seus relatórios para os médicos. Alguns afirmam que eles nunca poderiam ficar suco de laranja; outros dizem que nunca poderia levar até mesmo um pequeno pedaço de maçã, e outros ainda afirmam que nunca poderia estar tomates ou pêssegos, antes do tratamento. Um paciente relatou que ela tinha sido incapaz de tomar ainda uma meia grão de tireóide em 20 anos, como seu metabolismo sempre foi de menos 20 e menos. Todos os médicos tentou dar-lhe solução tireóide e lugol, começando com as menores doses, em solução fraca. Com este tratamento, ela foi capaz, quase desde o início, para levar até cinco grãos de tireóide e 18 gotas de solução de lugol, metade da força, por dia.

*
Laboratory analysis shows a trace of albumin and a greater amount of sodium in the urine during the reaction periods. The blood count shows a relatively higher number of leukocytes (up to 12,000-18,000) and an increase in lymphocytes if the lymphocyte count was abnormally low before, or a slight decrease in lymphocytes if the lymphocyte count was abnormally high before.
***

     27_4 Análise Laboratório mostra um vestígio de albumina e uma maior quantidade de sódio na urina durante os períodos de reacção. A contagem de sangue mostra uma relativamente maior número de leucócitos (até 12,000-18,000) e um aumento dos linfócitos, se a contagem de linfócitos era anormalmente baixo antes de, ou um ligeiro decréscimo nos linfócitos, se a contagem de linfócitos era anormalmente elevado antes.

*
The detoxication during the reaction periods gives the patients a great psychological relief; generally after a few days they lose their fears and depressions, and demand getting out of bed. Their feeling of well being is supported by conversations with other patients, who report similar favorable effects after these "flare ups" . Clinically, these "flare ups" are favorable reactions and should be regarded as part of the healing process.
***

     27_5 A desintoxicação durante os períodos de reação dá aos pacientes um grande alívio psicológico; geralmente após alguns dias eles perdem os seus medos e depressões, e procura sair da cama. Seu sentimento de bem-estar é suportado por conversas com outros pacientes, que relatam efeitos favoráveis semelhantes após esses "flare ups". Clinicamente, esses "flare ups" são reações favoráveis e deve ser considerado como parte do processo de cura.