Índice Superior Vai para o próximo: Capítulo 11
Arquivos de Impressão: Tamanho A4 (pdf), Tamanho A5 (pdf), Texto (txt).
Uma Terapia do Câncer
Resultados de Cinquenta Casos
A Cura do Câncer Avançado pela Terapia da Dieta
Um Resumo de Trinta anos de Experimentação Clínica
Max Gerson, M.D.
Veja este livro em português
Veja o livro original em inglês
10 Cancer and Liver
10.1 A General Survey
***
10.1 A General Survey
*
Uma visão geral
"THE LIVER is the largest single organ in the body and is surpassed by none in the multiplicity and importance of its valious physiologic activities. Accordingly, the state of the liver and the level of its functional efficiency are of great significance to the general bodily economy, both in health and in disease."
54
***
10.1_1 "O fígado é o maior órgão único no corpo e é superado por ninguém na multiplicidade e importância de suas atividades fisiológicas valious. Assim, o estado do fígado e ao nível da sua eficiência funcional são de grande importância para o geral economia corporal, tanto na saúde e na doença."55
*
Physiologically, it may be stated: the liver can remain damaged for a long time because the deterioration of the liver cannot be detected before the great functional reserves have been consumed. In addition, the liver has great capacity to regenerate, therefore, a partial destruction may be restored if the deterioration is not extensive and rapid.
***
10.1_2 Fisiologicamente, pode dizer-se: o fígado pode ficar danificado durante muito tempo, porque a deterioração do fígado não pode ser detectado antes de as grandes reservas funcionais foram consumidos. Além disso, o fígado tem grande capacidade de regeneração, por conseguinte, uma destruição parcial pode ser restaurada se a deterioração não é uma rápida e extensa.
*
The liver has manifold functions, and most of them are closely associated with the function of other organs. One is forced, therefore, to take several functional tests to measure the functional degree of the liver. The constant upward and downward trend of this large dynamic organ makes it necessary to repeat the tests before a more positive statement can be formed. The importance of the liver will be best described by comparison with the chlorophyll contained in the cells of leaves - maintaining metabolism and the life of the plant.
***
10.1_3 O fígado tem funções múltiplas, e a maioria deles estão intimamente associados com a função de outros órgãos. Um deles é forçado, por conseguinte, para levar vários testes funcionais para medir o grau funcional do fígado. A tendência ascendente e descendente constante deste grande órgão dinâmico faz com que seja necessário repetir os testes antes de uma declaração mais positiva pode ser formado. A importância do fígado vai ser melhor descrita por comparação com a clorofila contida nas células das folhas - manter o metabolismo e a vida da planta.
*
When several authors examined the function of the liver of 50 patients with various types of cancer of the gastro-intestinal tract, they found a pronounced hepatic dysfunction.
56 After removal of the tumors, the liver recovered to a certain degree, for some time. Thus, the changes showed that the deterioration can be reversed. May I anticipate that the treatment described here does the same:
The absorption of the tumor mass and glands and the restoration of the function of the liver.
***
10.1_4 Quando vários autores examinaram a função do fígado de 50 doentes com vários tipos de cancro do tracto gastro-intestinal, eles encontraram uma disfunção hepática pronunciada.57 Após a remoção dos tumores, o fígado recuperada até um certo grau, para alguns Tempo. Assim, as mudanças mostrou que a deterioração pode ser invertida. Posso antecipar que o tratamento aqui descrito é que a mesma: A absorção da massa tumoral e glândulas e a restauração da função do fígado.
*
Jesse Greenstein stated that, "there seems to be little doubt that hepatic insufficiency is a concomitant phenomenon with cancer and, as the authors emphasize, such damaged livers impose an additional hazard to those normally accompanying operative procedures."
58
***
10.1_5 Jesse Greenstein afirmou que "parece haver pouca dúvida de que a insuficiência hepática é um fenômeno concomitante com câncer e, como os autores enfatizam, fígados danificados impor um risco adicional para os procedimentos operatórios normalmente acompanham."59
*
In some biochemistry books on cancer, the liver deterioration in cancer is divided into three stages: The
first stage represents the time of the development and the appearance of cancer. During that time the dysfunction of the liver is, as many authors assume, present but undetectable by means of tests or palpation. I believe, however, that the liver has lost
K and
K-group minerals so that the oxidizing enzymes can no longer be reoxidized in sufficient quantities to control all cell growth.
***
10.1_6 Em alguns livros de bioquímica sobre o cancro, a deterioração do fígado em câncer é dividido em três fases: A primeira fase representa o tempo do desenvolvimento e o aparecimento de câncer. Durante esse tempo, a disfunção do fígado, é, como muitos autores assumem, presente, mas não detectável por meio de ensaios ou palpação. Eu acredito que, no entanto, que o fígado perdeu minerais K e K -Grupo de modo que as enzimas oxidantes não podem mais ser reoxidado em quantidades suficientes para controlar todo o crescimento celular.
*
During the second stage, the tumor grows and some metastases appear in glands. One can palpate an enlarged liver (hypertrophy) and find some edema in the organs. At that time, we assume that the activity of the cancer has increased while the defense and the healing power of the body has decreased correspondingly.
***
10.1_7 Durante a segunda fase, o tumor cresce e algumas metástases aparecem nas glândulas. Pode-se palpar um aumento do fígado (hipertrofia) e encontrar algum edema nos órgãos. Naquele tempo, assumimos que a atividade do câncer tem aumentado enquanto a defesa e o poder de cura do corpo diminuiu proporcionalmente.
*
In the
third stage, in which the cancer has gained supremacy, rapid poisoning and destruction of essential organs set in with later dissolution of these organs, including the liver which can no longer maintain its substance and functions.
***
10.1_8 Na terceira etapa, em que o câncer ganhou supremacia, envenenamento rápida e destruição de órgãos essenciais estabelecidos com posterior dissolução destes órgãos, incluindo o fígado, que já não pode manter a sua substância e funções.
*
In the first stage, the tumor protein would seem to be supported by normal food; in the second stage, most probably, the protein is supported to a greater or lesser degree by the muscle tissue. At this time there is considerable
hyperlipemia present, which remains until the reserves of the body's lipids are consumed.
***
10.1_9 Na primeira fase, a proteína de tumor parece ser suportado por comida normal; na segunda fase, mais provavelmente, a proteína é suportado em maior ou menor grau pelo tecido muscular. Neste momento, há uma considerável hyperlipemia presente, que permanece até que as reservas de lipídios do corpo são consumidos.
*
In the third terminal stage, there is an acute, rapid loss of muscle and liver substance, since very little defense or resistance is left. How the tumor produces such a condition is unknown. Jesse Greenstein assumes the production by the tumor of a circulating toxin, which accelerates the catabolism of the body tissues.
60 Rudolf Keller thinks that the progressive loss of potassium and the minerals of the potassium group lower the electrical potentials and the defense of the cytoplasm in muscle and liver cells. The stimulation of the visceral nervous system by the loss of potassium and the increase in tumor poisons also seems to be a contributing factor to this deleterious effect. A high percentage - about 90 per cent - of our patients are terminal cases. These patients cannot wait for treatment to be developed. This was the reason that forced me to bring my treatment to its highest efficacy in every respect.
***
10.1_10 Na terceira fase terminal, há uma rápida perda aguda, de músculo e fígado substância, uma vez que muito pouco ou defesa resistência é deixado. Como o tumor produz um tal condição é desconhecida. Jesse Greenstein assume a produção pelo tumor de uma toxina de circulação, o que acelera o catabolismo dos tecidos do corpo.61 Rudolf Keller pensa que a perda progressiva de potássio e os sais minerais do grupo de potássio diminuir os potenciais eléctricos e a defesa do citoplasma nas células de músculo e fígado. A estimulação do sistema nervoso visceral pela perda de potássio e o aumento em venenos de tumor também parece ser um factor que contribui para este efeito deletério. Uma elevada percentagem - cerca de 90 por cento - dos nossos pacientes são casos terminais. Estes pacientes não podem esperar para o tratamento a ser desenvolvido. Este foi o motivo que me obrigou a trazer o meu tratamento para a sua maior eficácia em todos os aspectos.
*
The first physician who drew attention to the combination of cancer and the liver or gallbladder system probably was
Frerichs, in 1861. Later, many physicians agreed with him, such as Zenker, Fuetterer, Siegert, Karnot, Blond, etc. The existence of the relationship was denied by Krehl, Heller and others. The pathologists were also of different opinions: Aschoff and Backmeister decided that the disease of the liver and bile system were accidental findings. Lubarsch and others opposed this view.
***
10.1_11 O primeiro médico que chamou a atenção para a combinação de câncer e o sistema do fígado ou vesícula biliar provavelmente foi Frerichs , em 1861. Mais tarde, muitos médicos concordaram com ele, como Zenker, Fuetterer, Siegert, Karnot, Louro, etc. A existência da relação foi negada pelo Krehl, Heller e outros. Os patologistas também foram de opiniões diferentes: Aschoff e Backmeister decidiu que a doença do sistema fígado e bílis foram descobertas acidentais. Lubarsch e outros se opuseram a esta visão.
*
Neither clinicians nor pathologists nor biologists were able to solve the problem
which was the first or the causative factor. The great difficulty is that we cannot determine when the pathology of the liver or bile system starts.
***
10.1_12 Nem clínicos nem patologistas nem biólogos foram capazes de resolver o problema que foi o primeiro ou o factor causal. A grande dificuldade é que nós não podemos determinar quando a patologia do sistema hepática ou biliar começa.
*
The newer labeled examination with
C14 glycine by Norbert E. and D. M. Greenberg
62 proved that the liver and plasma of tumor-bearing animals have an increased protein metabolism.
***
10.1_13 O exame marcado mais recente com C 14 glicina por Norbert E. e DM Greenberg63 provou que o fígado e plasma de animais portadores de tumor têm um metabolismo de proteínas aumentada.
*
The same effect occurs also in pregnancy (measured by glycine
C14 and
P32 in livers of tumor-bearing animals) which reflects a quicker growth somewhere else in the body. This means that this condition is not specific for cancer and is not caused by specific toxins.
***
10.1_14 O mesmo efeito ocorre também durante a gravidez (medido por glicina C 14 e P 32 em fígados de animais portadores de tumor) que reflecte um crescimento mais rápido em algum outro lugar do corpo. Isto significa que esta condição não é específico para o cancro e não é causada por toxinas específicas.
*
It is important to recognize that, in our body, all the innermost metabolic processes work together, are dependent upon one another, and will be deranged with each other in diseases. S. Spiegelman said in an article as well as at the Third International Congress of Biochemistry in 1955: (p. 185) "For over 60 years there have existed in the micro-biological literature a series of observations subsumed under the title of `enzymatic adaptation,' in which a particular compound apparently evokes a well-defined change in the enzyme patterns of cells, grown in its presence. The last decade has witnessed a renewed interest in these analogous findings. There, genetic and enzymological aspects have been reexamined with the aid of more rigorous techniques and methodology than those that were available to the earlier workers. These newer procedures made it possible to show in a number of cases that the phenomenon of enzymatic adaptation possessed the following important features: a) the changed enzymatic activity was not due to the selection of pre-existent mutant types but rather to an included enzymatic modification against a constant genetic background; b) the observed change in enzymatic activity could be ascribed to the appearanoe of active apoenzyme rather than to the accumulation of co-factors or intermediates, unique to the metabolism of the inducing substrate. ... It was necessary, therefore, to revise statements as genes control potentiality of enzyme synthesis."
***
10.1_15 É importante reconhecer que, no nosso corpo, todos os processos metabólicos mais interiores trabalhar em conjunto, são dependentes uns dos outros, e irá ser perturbado uns com os outros em doenças. S. Spiegelman disse em um artigo, bem como no Terceiro Congresso Internacional de Bioquímica em 1955: (. P 185) "Há mais de 60 anos tem existido na literatura micro-biológica de uma série de observações reunidos sob o título de `enzimática adaptação', em que um determinado composto, aparentemente, evoca uma mudança bem definida nos padrões de enzima de células, cultivadas na sua presença. A última década tem testemunhado um renovado interesse nestes resultados análogos. Há, aspectos genéticos e enzimológicas foram reexaminadas com o auxílio de técnicas mais rigorosas e metodologia do que aqueles que estavam disponíveis para os trabalhadores anteriores Estes procedimentos mais recentes, foi possível mostrar em uma série de casos que o fenómeno da adaptação enzimática possuía as seguintes características importantes: a) a atividade enzimática mudou foi não devido à selecção de pré-existentes tipos mutantes, mas sim a uma modificação enzimática incluídos contra um fundo genético constante; b) a mudança observada na actividade enzimica poderia ser atribuída ao appearanoe de apoenzima activa, em vez de para a acumulação de co-factores ou intermediários exclusivos, para o metabolismo do substrato indutor. ... Era necessário, portanto, para revisar as declarações como os genes controlam a potencialidade da síntese da enzima".
*
The problem of the liver was, and still is, partly misunderstood and partly neglected. The metabolism and its concentration in the liver should be put in the foreground, not the cancer as a symptom. There, the outcome of the cancer is determined as the clinical favorable results, failures and autopsies clearly demonstrate. There, the sentence will be passed - whether the tumors can be killed, dissolved, absorbed, eliminated and, finally, whether the body can be restored.
***
10.1_16 O problema do fígado era, e ainda é, em parte incompreendido e em parte negligenciada. O metabolismo e a sua concentração no fígado deve ser colocado em primeiro plano, não o câncer como um sintoma. Lá, o resultado do câncer é determinada como os clínicos resultados favoráveis, falhas e autópsias demonstram claramente. Lá, a sentença será passado - se os tumores podem ser mortos, dissolvido, absorvido, eliminado e, por fim, se o corpo pode ser restaurado.
*
The progress of the disease depends upon the possibility of whether and to what extent the liver can be restored, of course, unless there are some complications and destructions in the vital organs.
***
10.1_17 O progresso da doença depende da possibilidade de se e em que medida o fígado pode ser restaurada, é claro, a menos que existam algumas complicações e destruições nos órgãos vitais.
*
The treatment of the liver is generally more symptomatic, but not with the described treatment.
***
10.1_18 O tratamento do fígado é geralmente mais sintomática, mas não com o tratamento descrito.
*
"It has become increasingly evident that liver cirrhosis is intimately associated with primary liver cancer, and that environmental factors play an important part in the pathogenesis of both diseases," Berman stated. Kasper Blond said: "In the liver we have tried to show that cirrhosis of the liver is not a disease
sui generis, but only a sign of a disorder of metabolism which causes a chain of events leading to many conditions which the medical generation of today considers to be diseases
sui generis. The whole syndrome of metabolic disorders which we call oesophagitis, gastritis, duodenitis, gastric and duodenal ulcer, cholecystitis, cholangitis, pancreatitis, proctitis, and others are considered only stages of a dynamic process, starting with liver failure and portal hypertension, and resulting in cirrhosis of the liver tissue and in cancer. Cancer is a mutation of somatic tissues caused by chronic damage of the liver. The structural changes of the somatic tissues are the result, not the cause, of the metabolic disorders."
64
***
10.1_19 "Tornou-se cada vez mais evidente que a cirrose hepática está intimamente associado com câncer primário de fígado, e que fatores ambientais desempenham um papel importante na patogênese de ambas as doenças", Berman afirmou. Kasper Blond disse: "No fígado, tentamos mostrar que a cirrose do fígado não é um generis doença sui, mas apenas um sinal de um distúrbio do metabolismo que faz com que uma cadeia de eventos que leva a muitas condições que a geração médica de hoje considera ser doenças sui. toda a síndrome de distúrbios metabólicos que chamamos esofagite, gastrite, duodenite, úlcera gástrica e duodenal, colecistite, colangite, pancreatite, proctite, e outros são considerados apenas fases de um processo dinâmico, começando com insuficiência hepática e hipertensão portal, e que resulta em cirrose do fígado e tecido no cancro. o cancro é uma mutação de tecidos somáticos causadas por danos crónicos do fígado. as alterações estruturais dos tecidos somáticos são o resultado, não a causa, das desordens metabólicas ."65
*
Blond has studied this problem since 1928 to explain cancer physiology and pathology through bile production, - absorption, secretion, and storage as a disorder of the cooperative organs. He came to the conclusion that we can solve most of the involved problems if we study the physiology of
man as a whole, rather than cells, structures, or single organs. In that respect, he goes contrary to most cancer authors who emphasize "a direct study of the site of malignancy itself," as, for example, Jesse Greenstein.
66
***
10.1_20 Blond tem estudado este problema desde 1928 para explicar a fisiologia e patologia do cancro através da produção de bile, - absorção, secreção e armazenamento como uma desordem dos órgãos de cooperação. Ele chegou à conclusão de que podemos resolver a maioria dos problemas envolvidos se estudar a fisiologia do homem como um todo, em vez de células, estruturas ou órgãos individuais. A esse respeito, ele vai contra a maioria dos autores de câncer que enfatizam "um estudo direto do site da própria doença maligna", como, por exemplo, Jesse Greenstein.67
*
Blond did not try to develop a therapy on that basis but took his viewpoint from statistics and came to the conclusion that "98% of all cancers of the internal organs succumb not to the cancer but to the liver disorder."
68 He does not even make any suggestion to help the liver in the fight to defend or maintain the body. Blond's conception seems to be right and reasonable. His enumeration of the liver syndromes, however, seems to be too strongly pronounced. I find them much less accentuated even in the more advanced cases. Not all cancer cases have cirrhosis, although the majority show a "precirrhotic" stage of liver hypertrophy.
***
10.1_21 Blond não tentou desenvolver uma terapia com base nisso, mas teve seu ponto de vista a partir de estatísticas e chegou à conclusão de que "98% de todos os cancros dos órgãos internos não sucumbir ao câncer, mas a doença do fígado."69 Ele faz nem mesmo fazer qualquer sugestão para ajudar o fígado na luta para defender ou manter o corpo. A concepção de Blond parece estar certo e razoável. A sua enumeração das síndromes de fígado, no entanto, parece estar muito fortemente pronunciado. Eu encontrá-los muito menos acentuada, mesmo nos casos mais avançados. Nem todos os casos de câncer têm cirrose, embora a maioria mostrar um palco "precirrhotic" da hipertrofia do fígado.
*
Dr. George Medes reported to the meeting of the American Chemical Society in 1955 that changes in the chemistry of the living cells all over the body have been determined in rats when liver-cancer strikes. He suggested that the discovery will shed new light on the way cancer forms in the body and the way it may be prevented. Dr. Medes concentrated on the synthesis and utilization of fats by living and growing tissues under various dietary conditions. Acetic acid, which is known to be formed from both fats and carbohydrates, has been used to represent foods. Earlier, Dr. Medes found that, while all tissues could use both of these substances for the production of fats, there was a difference in normal tissue and tumors. The normal liver of the rat utilized acetic acid to synthesize and oxidize it to carbon dioxide and water at several times the rate at which the tumor did, whereas the reverse occurred with glucose in normal and tumor-bearing rats.
***
10.1_22 Dr. George Medes relatado para a reunião da American Chemical Society, em 1955, que alterações na composição química das células vivas em todo o corpo foram determinados em ratos, quando greves de fígado de câncer. Ele sugeriu que a descoberta vai lançar uma nova luz sobre as formas de câncer forma do corpo e da forma como pode ser prevenida. Dr. medos concentrada sobre a síntese e a utilização de gorduras, vivendo e crescendo tecidos sob várias condições dietéticas. O ácido acético, que é conhecido por ser formado a partir de ambas as gorduras e hidratos de carbono, foi usado para representar os alimentos. Anteriormente, o Dr. medos descobriu que, enquanto que todos os tecidos podem utilizar ambas as substâncias para a produção de gorduras, não havia uma diferença em tecido normal e tumores. O fígado normal do ácido acético de rato utilizado para sintetizar e oxidar em dióxido de carbono e água em várias vezes a taxa em que o tumor tinha, ao passo que o inverso ocorreu com glucose em ratos normais e portadores de tumor.
*
In 1926, the Mayo Clinic reported the very low incidence in liver carcinoma of 0.083 per cent. That increased till 1949. The highest incidence was reported during 1948 to 1952. It is generally accepted that the rising incidence of primary carcinoma of the liver may be due to an increasing incidence of liver diseases and cirrhosis in general. These are regarded as causes of the neoplastic transformation. The latest statistics of the incidence of primary carcinoma of the liver show the predominance of this disease for certain racial groups and geographic areas.
***
10.1_23 Em 1926, a Clínica Mayo relataram a incidência muito baixa no carcinoma de fígado de 0,083 por cento. Que aumentou até 1949. A maior incidência foi relatado durante 1948 a 1952. É geralmente aceite que o aumento da incidência de carcinoma primário do fígado pode ser devido a um aumento da incidência de doenças do fígado e cirrose em geral. Estas são consideradas como causas da transformação neoplásica. As últimas estatísticas da incidência de carcinoma primário do fígado mostram a predominância desta doença para determinados grupos raciais e áreas geográficas.
*
In general, primary carcinoma of the liver is much more common in colored races than in the white race, while malignancies in general are less frequent in colored people. The percentage of liver carcinoma to other
carcinomas is one to two per cent in Europe and America while Chinese have 33 per cent; Javanese, 36.1 per cent; Filipinos, 22.2 per cent; Japanese, 7.5 per cent; and South Africans in the Gold Mines, 86.6 per cent. Ewing and other authors found that primary hepatomas and 50 per cent of primary cholangiomas are associated with cirrhosis. The
Damocles sword of cirrhosis hangs over all cancer patients who have far advanced malignancies in their abdominal organs. We know that all these organs send their blood through the portal veins into the liver where tumor cells settle very frequently as soon as the liver, working as a filter, has lost its defense power.
***
10.1_24 No carcinoma geral, primário do fígado é muito mais comum em raças de cor do que na raça branca, enquanto neoplasias em geral, são menos frequentes em pessoas de cor. A porcentagem de carcinoma de fígado a outros carcinomas é de um a dois por cento na Europa e América, enquanto chineses têm 33 por cento; Javanês, 36,1 por cento; Filipinos, 22,2 por cento; Japonês, 7,5 por cento; e sul-africanos na Gold Mines, 86,6 por cento. Ewing e outros autores descobriram que os hepatomas primárias e 50 por cento de cholangiomas primários estão associados com cirrose. O Damocles espada de cirrose paira sobre todos os pacientes com câncer que têm tumores malignos muito avançados em seus órgãos abdominais. Sabemos que todos esses órgãos enviar o seu sangue nas veias portal para o fígado onde as células tumorais se contentar com muita frequência, logo que o fígado, funcionando como um filtro, perdeu o seu poder de defesa.
*
Teratomas of the liver are extremely rare. For liver function tests, see special textbooks. Abels, Rekers and others reported a high incidence of hepatic dysfunction in patients with cancer of the intestinal tract.
***
10.1_25 teratomas do fígado são extremamente raros. Para os testes de função hepática, ver livros especiais. Abels, Rekers e outros relataram uma alta incidência de disfunção hepática em pacientes com câncer do trato intestinal.
*
In his book, Spellberg says that "Primary cancer of the liver occurs so much more frequently in the cirrhotic liver as compared with the normal liver that cirrhosis has been referred to as a precancerous lesion."
70 And, he also says, "There is no dispute that an adequate diet is essential in the treatment of liver diseases."
71
***
10.1_26 Em seu livro, Spellberg diz que "o cancro primário do fígado ocorre muito mais frequentemente no fígado cirrótico em comparação com o fígado normal que a cirrose tem sido referido como uma lesão pré-cancerosa."72 E, ele também diz, "não há dúvida de que uma dieta adequada é essencial no tratamento de doenças do fígado."73
*
Several authors have observed that if the surgeon removes a tumor of one of the abdominal organs, the liver is the first organ which recovers. This observation shows that the poisoning from the tumor seems to be the underlying cause of the liver disease (in later stages).
***
10.1_27 Diversos autores observaram que, se o cirurgião remove um tumor de um dos órgãos abdominais, o fígado é o primeiro órgão que recupera. Esta observação mostra que o envenenamento do tumor parece ser a causa subjacente de doença do fígado (em fases posteriores).
*
Experiments have revealed that in the second stage of cancer the sources for nitrogen will be taken, more or less, from the cancer-bearing body. During this condition the liver shows enlargement; the enlargement corresponds to the weight of the animal plus that of the tumor. Before death, however, the liver loses rapidly in size and weight, and the liver cells have to provide the body with its last reserves. Finally, it may be mentioned that liver perfusions have shown that in the liver cells many reductions of hormones and metabolic processes take place. The presence of androgens and activated vitamins and enzymes has proven that the liver can accomplish reoxidations and metabolic regenerations. Some authors think that most of the oxidizing enzymes are reactivated in the liver.
***
10.1_28 Experiências revelaram que, no segundo estádio do cancro serão tomadas as fontes de azoto, mais ou menos, a partir do corpo de suporte de cancro. Durante esta condição o fígado mostra o alargamento; o alargamento corresponde ao peso do animal que mais do tumor. Antes da morte, no entanto, o fígado perde rapidamente em tamanho e peso, e as células do fígado tem que proporcionar o corpo com os seus últimos reservas. Finalmente, pode ser mencionado que perfusões do fígado mostraram que nas células de fígado de muitas reduções de hormonas e os processos de metabolismo ter lugar. A presença de androgénios e vitaminas e enzimas activados provou que o fígado pode realizar reoxidations e regenerações metabólicas. Alguns autores pensam que a maior parte das enzimas oxidantes são reactivados no fígado.
*
The functions of the liver cells are so vitally important for the body that they could be compared with the activity of the chlorophyll of the plants. The liver is regarded so unique biologically that recently it was called the "balance wheel of life."
***
10.1_29 As funções das células do fígado são de importância vital para o corpo que pode ser comparada com a actividade da clorofila das plantas. O fígado é considerado biologicamente tão singular que, recentemente, foi chamado o "equilíbrio roda da vida."
Notas de Rodapé:
54 W. A. D. Anderson, Pathology. 1948, p 861.
55 W. A. D. Anderson, Patologia. 1948, p 861.
56 See Abels, Rekers, et al, Annal of Internal Medicine, 16, 221 (1942).
57 Ver Abels, Rekers, et al, Annal de Medicina Interna, 16, 221 (1942).
58 Jesse Greenstein, Biochemistry of Cancer, 1954, p. 509.
59 Jesse Greenstein, Bioquímica do Câncer, 1954, p. 509.
60 Ibid., p. 513.
61 Ibid., P. 513.
62 Reported in Cancer, 4: 383, 1951.
63 Relatado em Câncer, 4: 383, 1951.
64 Kasper Blond, The Liver and Cancer, 1955, p. 136.
65 Kasper Louro, do fígado e do Câncer, 1955, p. 136.
66 Jesse Greenstein. Biochemistry of Cancer, p. 598.
67 Jesse Greenstein. Biochemistry of Cancer, p. 598.
68 Kasper Blond, The Liver and Cancer, p. 197.
69 Kasper Blond, o fígado e câncer, p. 197.
70 Mitchell A. Spellberg, Diseases of the Liver, p. 427. Grune and Stratton, N.Y., 1954.
71 Ibid., p. 129.
72 Mitchell A. Spellberg, doenças do fígado, p. 427. Grune e Stratton, NY, 1954.
73 Ibid., p. 129.